Member since Feb '17

Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian
Italian to English

Annalisa Sapone
EN and DE into ITA - marketing and IT

Milano, Lombardia, Italy
Local time: 08:41 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Specializes in:
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Computers (general)Media / Multimedia
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 189, Questions answered: 108, Questions asked: 56
Translation education Master's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Experience Years of translation experience: 17. Registered at Oct 1999. Became a member: Feb 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (S.S.L.M.I.T., University of Bologna - Forlì)
German to Italian (S.S.L.M.I.T, University of Bologna - Forlì)
Italian to English (S.S.L.M.I.T., University of Bologna - Forlì)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Homesite, Pagemaker, Photoshop, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOCX), Italian (DOCX)
Training sessions attended Attended 6 training sessions

Professional practices Annalisa Sapone endorses's Professional Guidelines.
About me
Mothertongue Italian and very good knowldge of English, good knowledge of German and French. Areas of specialization: marketing, computer sciences (software/hardware, Websites, E-commerce), IT and networks, technics, marketing and commerce materials, tourism, social sciences. Working as a freelance translator in the above mentioned fields since 1998. Accurate translations, proofreading and DTP of most documents I translate (brochures, tables, drawings, graphics) thanks to a good knowledge of DTP and graphics products. Extensive experience in post-editing of machine translation (with certification from SDL).

Software skills: Using SDL Trados, Adobe Suite CS6 (InDesign, Illustrator, Photoshop, Dreamweaver), Windows 7, Windows Office (Word, Excel, PowerPoint), PaintShop Pro, Framemaker

Degree in translation at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, S.S.L.M.I.T (University for Translators and Interpreters) of Bologna - located in Forlì

SDL Certification in Post-Editing in January 2017.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 250
PRO-level pts: 189

Top languages (PRO)
English to Italian138
German to Italian42
French to Italian9
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Cinema, Film, TV, Drama4
Cooking / Culinary4

See all points earned >
Keywords: marketing, PC, computer, networks, IT, technical, technics, sociology, non-profit, third sector, cooking, food, drink, tourism, hotel, literature, novel, translation, proofreading, review, post-editing, desktop publishing, DTP, English, Italian, German, English to Italian translator, German to Italian translator, mothertongue Italian, Trados, machine translation, translator in Italy

Profile last updated
Dec 5

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search