This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I've been working with marketing and IT material for more than 20 years, translating, proofreading and post-editing from English and German into Italian. Feel free to contact me, I am always ready for new experiences!
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian (S.S.L.M.I.T., University of Bologna - Forl�) German to Italian (S.S.L.M.I.T, University of Bologna - Forl�) Italian to English (S.S.L.M.I.T., University of Bologna - Forl�)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Homesite, Pagemaker, Photoshop, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Mothertongue Italian and very good knowldge of English and German, working knowledge of French.
Areas of specialization: marketing and commerce materials, computer sciences (software/hardware, Websites, E-commerce), IT and networks, technics, tourism, social sciences.
Working as a freelance translator in the above mentioned fields since 1998.
Accurate translations, proofreading and DTP of most documents I translate (brochures, tables, drawings, graphics) thanks to a good knowledge of DTP and graphics products.
Extensive experience in post-editing of machine translation (with certification from SDL).
Software skills: Using SDL Trados, Adobe Suite CS6 (InDesign, Illustrator, Photoshop, Dreamweaver), Windows 7, Windows Office (Word, Excel, PowerPoint), PaintShop Pro, Framemaker
In addition to the above mentioned software, I also work in Memsource, MemoQ, XTM, Google Polyglot and ATMS.
Degree in translation at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, S.S.L.M.I.T (University for Translators and Interpreters) of Bologna - located in Forlì
SDL Certification in Post-Editing in January 2017.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.