Member since Jun '20

Working languages:
French to English
English to French

Availability today:
Availability not set

October 2020
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Karen Lapprand
Fr-Eng subtitle and literary translator

Canada
Local time: 06:29 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variants: British, Canadian) Native in English
What Karen Lapprand is working on
info
Oct 21 (posted via ProZ.com):  English-to-French translation of an end-of-year greeting to stakeholders of a cosmetics company ...more, + 11 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Software localization, Native speaker conversation, Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaPoetry & Literature
Education / PedagogyGovernment / Politics
History
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - UofT
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jun 2020. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Canada: University of Toronto, verified)
English to French (Canada: University of Toronto, verified)
Memberships N/A
Software Amara, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit
Professional practices Karen Lapprand endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Certificate in Professional Translation (French to English, English to French), Department of Continuing Studies, University of Toronto. 

Fluent in English and French, I have a deep understanding of the source and target cultures (English Canada, England / French Canada and France), which allows me to grasp nuances and produce accurate and natural-sounding translations every time. My background in teaching, editing and government communications has honed my ability to target audiences and condense information into clear, concise language.   


Since retiring from teaching (French Immersion, Intermediate Level) in 2019, I have built a strong portfolio translating for non-governmental organizations and am ready to offer my professional services through ProZ.com for reasonable rates. I am particularly interested in literary translation, am adept at translating subtitles (French to English, English to French), and am familiar with the Amara and Subtitle Edit platforms. I am also available to edit and proofread French-to-English and English-to-French translations. My broad professional background has given me a range of tools with which to work, allowing me to adapt to new situations with ease. 

Keywords: transcription, subtitles, translation, English to French, French to English, bilingual proofreading, French to English subtitle translator, English to French subtitle translator, French to English literary translator


Profile last updated
Oct 27



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search