Member since Jun '20

Working languages:
French to English
English to French

Availability today:
Availability not set

October 2020

Karen Lapprand
Fr-Eng subtitle and literary translator

Local time: 06:29 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variants: British, Canadian) Native in English
What Karen Lapprand is working on
Oct 21 (posted via  English-to-French translation of an end-of-year greeting to stakeholders of a cosmetics company ...more, + 11 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Software localization, Native speaker conversation, Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Language instruction
Specializes in:
Media / MultimediaPoetry & Literature
Education / PedagogyGovernment / Politics
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - UofT
Experience Years of experience: 1. Registered at Jun 2020. Became a member: Jun 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Canada: University of Toronto, verified)
English to French (Canada: University of Toronto, verified)
Memberships N/A
Software Amara, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit
Professional practices Karen Lapprand endorses's Professional Guidelines.

Certificate in Professional Translation (French to English, English to French), Department of Continuing Studies, University of Toronto. 

Fluent in English and French, I have a deep understanding of the source and target cultures (English Canada, England / French Canada and France), which allows me to grasp nuances and produce accurate and natural-sounding translations every time. My background in teaching, editing and government communications has honed my ability to target audiences and condense information into clear, concise language.   

Since retiring from teaching (French Immersion, Intermediate Level) in 2019, I have built a strong portfolio translating for non-governmental organizations and am ready to offer my professional services through for reasonable rates. I am particularly interested in literary translation, am adept at translating subtitles (French to English, English to French), and am familiar with the Amara and Subtitle Edit platforms. I am also available to edit and proofread French-to-English and English-to-French translations. My broad professional background has given me a range of tools with which to work, allowing me to adapt to new situations with ease. 

Keywords: transcription, subtitles, translation, English to French, French to English, bilingual proofreading, French to English subtitle translator, English to French subtitle translator, French to English literary translator

Profile last updated
Oct 27

More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search