This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Korean - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 50 - 80 USD per hour Japanese to Korean - Rates: 0.05 - 0.08 USD per character / 50 - 80 USD per hour Korean to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per character / 80 - 100 USD per hour Japanese to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per character / 50 - 80 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Korean: Tree and Leaf(exerpt from Preface) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English The two works On Fairy-Stories and Leaf by Niggle were first brought together to form the book Tree and Leaf in 1964. In this new edition a third element is added: the poem Mythopoeia, the making of myths, in which the author Philomythus ‘Lover of Myth’ confounds the opinion of Misomythus ‘Hater of Myth’.Mythopoeia, now published for the first time, is closely related to its thought to a part of the essay On Fairy-Stories – so much so indeed that my father quoted fourteen lines from in in the essay (pp. 54-5 in this edition); but before saying something further about it I cite first my father’s ‘Introductory Note’ to the original edition of Tree and Leaf. These two things, On Fairy-Stories and Leaf by Niggle, are here reprinted and issued together. They are no longer easy to obtain, but they may still be found interesting, especially by those to whom The Lord of the Rings has given pleasure.
Translation - Korean '요정 이야기에 대해'와 '니글의 나뭇잎' 두 작품은 1964년 처음 이라는 책으로 묶여 나왔다. 이 판에서는 그에 더해 세 번째 이야기, '신화 만들기'라는 시가 추가되었다. 저자 필로마이투스(신화를 사랑하는 자)가 미소마이투스(신화를 싫어하는 자)의 의견에 맞서며 신화를 만들어 가는 이야기다. 이 판에서는 그에 더해 세 번째 이야기, '신화 만들기'라는 시가 추가되었다. 저자 필로마이투스(신화를 사랑하는 자)가 미소마이투스(신화를 싫어하는 자)의 의견에 맞서며 신화를 만들어 가는 이야기다. 두 작품, '요정 이야기에 대해'와 '니글의 나뭇잎'을 이 책에 함께 묶어 다시 발행하게 되었다. 이제 찾기 쉽지 않은 글들이지만 아직 흥미로우리라 생각한다. 특히 에서 즐거움을 찾았던 사람이라면 더 좋을 것이다.
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2020.