Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian

ALI-Inclusione
Removing barriers

Macerata, Marche, Italy
Local time: 08:19 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Software localization, Transcreation, Editing/proofreading, Interpreting, Subtitling, Transcription, Translation, MT post-editing, Native speaker conversation, Training, Website localization
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaEnvironment & Ecology
LinguisticsPsychology
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Education / PedagogyArt, Arts & Crafts, Painting
BotanyFinance (general)

Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli studi di Macerata)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, EZTitles, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee
Website https://www.ali-inclusione.com/
Bio

ALI is a translation agency working in the field
of language services from 2020. ALI provides a
wide range of language and accessibility
services.
ALI relies on qualified translators, interpreters,
proofreaders and language experts. Also, ALI
counts on the expertise and support of academics
and lecturers.

The concept of «inclusion» has an important
meaning to ALI as it is the starting point for
all its services.
Inclusion means being open and flexible
towards everyone's different abilities.
Our main goal is to make everyone feel as a
part of the community. Therefore, audiences
can access linguistic and artistic content
through translation and our services.

Keywords: translation, accessibility, interpreting, subtitling


Profile last updated
Mar 25