Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Facundo Chelía
Audiovisual translations

Bahia Blanca, Buenos Aires, Argentina
Local time: 17:15 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


User message
Hello! I'm a translator from Argentina. Contact me at [email protected]
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Subtitling, Translation, Transcription, Software localization, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGaming/Video-games/E-sports
Computers (general)Media / Multimedia
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceHistory

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Portfolio
New! Video portfolio:
Translation education Bachelor's degree - Instituto Superior Pedro Goyena
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, VisualSubsync, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hello! My name is Facundo and I'm a translator from Argentina.

    -I've worked with technical texts about computing, software, AI and ML, and marketing for leading companies in the world.

    -I've subtitled documentaries, TV shows and movies for several clients and for streaming services.

    -I've also translated webinars for universities, sport courses, social media content, and many more.


I would love to know how can I help you to deliver your content to your audience the way it is meant to. Please, contact me at [email protected]

Thank you for your time!

Keywords: subtitling, translation, spanish, english, audiovisual translation, multimedia translation, videogames localization, localization, technical translation, scientific translation. See more.subtitling, translation, spanish, english, audiovisual translation, multimedia translation, videogames localization, localization, technical translation, scientific translation, TV series, cinema, documentaries, . See less.


Profile last updated
Sep 26, 2024



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs