This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Idioms / Maxims / Sayings
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Linguistics
Music
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Environment & Ecology
Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Also works in:
Internet, e-Commerce
Textiles / Clothing / Fashion
Medical: Health Care
Medical (general)
Nutrition
Economics
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Human Resources
Insurance
Law: Contract(s)
Real Estate
Advertising / Public Relations
Marketing
Printing & Publishing
Education / Pedagogy
Food & Drink
General / Conversation / Greetings / Letters
History
International Org/Dev/Coop
Media / Multimedia
Sports / Fitness / Recreation
Names (personal, company)
Journalism
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Reflected glory of the Taj Mahal General field: Other Detailed field: Architecture
Source text - English
Reflected glory of the taj mahal
In the 17th century the Mogul emperor Shah jahan created an architectural marvel, the taj mahal, in memory of his much loved wife Mumtaz Mahal (chosen of the palace) who died in childbirth in 1631 after having been the emperor’s inseparable companion since their marriage in 1612.
Credit for the original conception of the mausoleum should no doubt go to shah jahan himself, but Mogul tradition has that several architects collaborated in drawing up the final plans. Their chief architect was most probably Ustad Ahmad Lahori, a mathematician and astrologer renowned for his skills in designing buildings of vast dimensions and perfect symmetry.
The construction of the monument was begun in 1632 and took over twenty years. A team of several thousands of master-builders and craftsmen, masons, marble-workers, inlayers, goldsmiths, calligraphers and other decorators came from all over India and Central Asia to work on this large scale building project. The chosen site was outside Agra, on the southern bank of Yamuna River, whose course was diverted in order that the water would reflect and enhance the beauty of the monument.
This extraordinary mausoleum of luminous white marble, with its geometrically-arranged gardens covering almost 17 hectares, has inspired poets and writers for over 300 years and still draws countless pilgrims today. Rabindranath Tagore, the Indian Nobel Prize-winning poet, described the Taj as “the guardian pf death tenderly covered with the shroud of memory “
Agra has now become an industrial town and steelworks have been constructed nearby. The ensuing atmospheric pollution is endangering the Taj Mahal, now included on UNESCO’s World Heritage List as a property of outstanding universal value.
Source: the Courier, April 1988
Translation - Spanish “La gloria reflejada del Taj Mahal “
En el siglo XVII el emperador mogol Shah Jahan creó una maravilla arquitectónica, el Taj Mahal, en memoria de su muy amada esposa Mumtaz Mahal (La Elegida del Palacio) quien murió dando a luz en 1631, después de haber sido la compañera inseparable del emperador desde su casamiento en 1612.
El mérito de la concepción original del mausoleo debería recaer sin duda en el propio Shah Jahan, pero la tradición mogola dice que varios arquitectos colaboraron en la elaboración de los planos finales. Probablemente su principal arquitecto fue Ustad Ahmad Lahori, matemático y astrólogo reconocido por sus habilidades en el diseño de edificios de grandes dimensiones y perfecta simetría.
La construcción del monumento comenzó en 1632 y duró más de veinte años. Un equipo de varios miles de maestros de obra, artesanos, albañiles, marmolistas, taraceadores, orfebres, calígrafos y otros decoradores vinieron de toda la India y Asia Central para trabajar en este proyecto de construcción a gran escala. El lugar elegido estaba fuera de Agra, en la orilla sur del río Yamuna, cuyo curso fue desviado para que el agua reflejara y realzara la belleza del monumento.
Este extraordinario mausoleo de mármol blanco luminoso, con sus jardines de forma geométrica que cubren casi 17 hectáreas, ha inspirado a poetas y escritores durante más de 300 años y aún hoy atrae a innumerables peregrinos. Rabindranath Tagore, el poeta indio ganador del Premio Nobel, describió el Taj como "el guardián de la muerte tiernamente cubierto con el sudario de la memoria".
Agra se ha convertido en una ciudad industrial y se han construido fábricas de acero en las cercanías. La consiguiente contaminación atmosférica está poniendo en peligro el Taj Mahal, que ahora está incluido en la Lista de Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO como propiedad de excepcional valor universal.
Fuente: The Courier , abril de 1988.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidad de La Habana
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
MadCap Lingo, MateCat, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartling, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Lic en Lengua y Literatura Alemana con segunda Lengua Inglés , traductora-intérprete en los pares de lengua inglés-alemán-español, guía turística