Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Corina Manchado Rizzolio
Marketing and IT Specialist | MBA

Ciudad de Mendoza, Mendoza, Argentina
Local time: 12:00 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, US) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Desktop publishing, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
MarketingComputers: Software
IT (Information Technology)Cosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / FashionWine / Oenology / Viticulture
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsFinance (general)
Rates
General rate: 0.1 USD per word / 30 USD per hour

Translation education Bachelor's degree - Universidad Nacional de Cuyo
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la provincia de Mendoza)
Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la provincia de Mendoza)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe InDesign, ChatGPT, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
Hey, there! I’m Corina. Nice to e-meet you!

I’m a Translator, an Editor and a Proofreader, and I’m currently doing a Master in Business Administration.

My hobbies are diverse: I take singing lessons (I sing since I was 4 years old and love it), I try to keep updated on different topics (language, economics, finances, IT, etc.), I do volunteer work for a space advocacy NGO, and I enjoy spending quality time with my loved ones.

Now that you know what I do and what my hobbies are, I will do my best to shortly describe my traits:

- I am highly organized and structured. Among other things, I arrange tasks by the amount of time each takes first thing in the morning, or, if possible, the night before.
- I love being able to express my creativity, either by localizing or transcreating marketing texts or solving complex problems efficiently and effectively.
- I have always been the go-to for my family and friends when it comes to technology. I just enjoy learning about it and exploring it.
- I am highly independent: I like studying by myself, and comfortably working from home.
- I never hand in a project without revising it enough. I need it to be as perfect as possible.

If you are ever interested in connecting, just send me a message at [email protected]!
Keywords: English, Spanish, IT, information technology, software, marketing, transcreation, localization, translation, proofreading. See more.English, Spanish, IT, information technology, software, marketing, transcreation, localization, translation, proofreading, editing, DTP/LSO. See less.


Profile last updated
Jan 16, 2025



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs