English to Spanish: Passage from Lolita, by Vladimir Nabokov | |
Source text - English Despite our tiffs, despite her nastiness, despite all the fuss and faces she made, and the vulgarity, and the danger, and the horrible hopelessness of it all, I still dwelled deep in my elected paradise - a paradise whose skies were the color of hell-flames - but still a paradise. | Translation - Spanish A pesar de nuestras peleas, a pesar de su indecencia, a pesar de sus berrinches y las caras que hacía, la vulgaridad, el peligro y la horrible desesperación de todo, yo aun habitaba en mi paraíso elegido - un paraíso cuyos cielos eran del color de llamas del infierno, pero aun así un paraíso. |