Working languages:
English to French
Spanish to French

Chloé Archambeau
Freelance translator EN-ES > FR

Arquennes, Hainaut, Belgium
Local time: 07:34 CET (GMT+1)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Science (general)Education / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / LettersInternational Org/Dev/Coop
Poetry & LiteratureEnvironment & Ecology
Finance (general)Law: Contract(s)
Tourism & TravelSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

Translation education Master's degree - EII-FTI
Experience Registered at ProZ.com: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Mons-Hainaut)
Spanish to French (Université de Mons-Hainaut)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF), French (PDF), Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
I was born in Belgium and raised in Arquennes, in the region of Hainaut. After graduating from High School, I decided to register for an exchange program in the United States. During the school year I spent in Louisiana, I not only perfected my English, but I also improved my Spanish as I had the chance of spending time with many Mexican people. This year abroad made me realize how much I loved languages. It led me to enroll in a Bachelor’s degree in languages and literature at the University of Louvain-la-Neuve. One year later, I took the decision of changing the direction of my professional career. I chose to finish my Bachelor’s degree at the faculty of Translation and Interpretation of the University of Mons. After spending a semester in Spain, I obtained my bachelor’s degree. I then decided to carry on with my studies and I enrolled in a Master’s degree in multidisciplinary translation. During the course of these two years, I learned how to translate different types of texts (literary, scientific, legal, technical, economical, etc.). I obtained my Master’s degree in June 2018. After my studies, I found a job in a different field. Two years later, I took the decision of becoming a freelance translator. 
Keywords: Translator, freelance translator, English, Spanish, French, SDL Trados, translation, traductrice, traducteur, traducteur indépendant. See more.Translator, freelance translator, English, Spanish, French, SDL Trados, translation, traductrice, traducteur, traducteur indépendant, anglais, français, espagnol, traduction. See less.


Profile last updated
Mar 11, 2021



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs