Working languages:
English to Korean Korean to English
Client-vendor relationship recorded successfully! isssa has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list isssa Various Experience & Sensitive Laguage Seoul, South Korea
Local time : 07:06 KST (GMT+9)
Native in : Korean
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Website localization, Transcription, Editing/proofreading, Subtitling Specializes in: Art, Arts & Crafts, Painting Poetry & Literature Media / Multimedia Music Astronomy & Space Medical: Cardiology Construction / Civil Engineering Livestock / Animal Husbandry Mathematics & Statistics Military / Defense
Also works in: Nuclear Eng/Sci Photography/Imaging (& Graphic Arts) Physics Printing & Publishing Ships, Sailing, Maritime Computers (general) Architecture Science (general) Cinema, Film, TV, Drama Cooking / Culinary Education / Pedagogy Environment & Ecology Gaming/Video-games/E-sports General / Conversation / Greetings / Letters Government / Politics International Org/Dev/Coop Anthropology History Human Resources Linguistics Medical: Health Care Philosophy Psychology Religion Social Science, Sociology, Ethics, etc. Tourism & Travel Journalism
More
Less
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations Sample translations submitted: 1 English to Korean: drama (sample) Source text - English A
I'm studying prairie dogs with the zoology department.
B
Prairie dogs?
A
Oh, actually, they're fascinating little creatures. Did you know their entire mating window is one hour a year? (laughing)
C
By "fascinating," you mean "sad," right? (chuckles)
B
Uh, congratulations on your new career path. You seem-- you seem happy."
A
Sometimes it just takes a new match to get the old flame burning again.
C
(laughing) Tell that to the prairie dogs, huh? (chuckles) Translation - Korean A
대신 동물학 부서에서 프레리도그를 연구 중이야.
B
프레리도그요? (당황, 작은 웃음)
A
오 아주 귀엽고 작은 동물이지. 그거 아나? 그 녀석들은 짝짓기 시간이 1년에 한 시간밖에 안 돼.
C
귀엽다는 말을 슬프다는 뜻으로 쓰시네요. 맞죠..?
B
음 새 연구라니, 축하드려요. 뭐랄까.. 보기 좋으세요.
A
오래된 불을 다시 지피려면 새 성냥이 필요한 법이지.
C
프레리도그에 불을 지피시는 건 아니죠?
More
Less
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jan 2021. N/A N/A N/A ATS, Subtitle Edit English (DOCX)
Keywords: Korean, localization, English, Art, Literature, Novel, Play, subtitle, film, movie. See more . Korean, localization, English, Art, Literature, Novel, Play, subtitle, film, movie, game, website. See less . Profile last updated Oct 5, 2021