Working languages:
English to Spanish

Susana Fornies Unzurrunzaga
Professional Translator since 1991

Bilbao, Pais Vasco, Spain
Local time: 03:57 CET (GMT+1)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive entries
User message
Professional translator since 1991
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: ASAP Traductores-Intérpretes
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingSports / Fitness / Recreation
NutritionLaw: Contract(s)
Finance (general)Engineering: Industrial
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingPatents

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 204, Questions answered: 152, Questions asked: 6
Project History 1 projects entered

Glossaries Deportes, Economía, General, Legal, Marítimo, Técnico, Telecomunicaciones
Translation education Master's degree - Polytechnic of Central London
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (The Polytechnic of Central London, UK)
English to Spanish (Universidad de Deusto, Bilbao, Spain)
English to Spanish (University of Westminster)
Memberships Asetrad, Acett Traductores
Software Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
About me
Susana Fornies Unzurrunzaga
Born in Bilbao, on 19/11/1965
Graduate in English Language
Master in Specialised and Technical Translation
English – Spanish Translator
Technical – Financial – Legal – Art

************************************************
PROFESSIONAL EXPERIENCE

1991-93 Translation Course organiser and translator for post-graduates imparted by
EUROSTUDY, S.L. Bilbao.
- Teacher selection
- Study material design
- End of course work assessment

1994-97 Founder member of the translation company SIGLO, 21, S.L.
- Technical translator
- Editor and proof-reader
- Project co-ordinator
- Hiring personnel

1997-08 Freelance translator.

************************************************
ACADEMIC QUALIFICATIONS

1989 Graduate in English Language. Deusto University, Bilbao.
1991 Master in Specialised and Technical Translation. Central London Polytechnic, London, UK.

************************************************
PROFESSIONAL ASSOCIATIONS

Member of Acett, Autonomous Section of Book Translators of the Professional Spanish Writers’ Association - http://www.acett.org/
Member of ASETRAD, Spanish Translators, Editors and Interpreters’ Association http://www.asetrad.org/

************************************************
WORK AND SPECIALISATION AREAS TRANSLATION Legal
Powers of Attorney, wills, representation contracts, deeds of incorporation, patents, confidentiality agreements, bills of lading, insurance policies, accident reports, lawsuits, etc.
Private Clients: information upon request (for Translation Agencies, see below).

Financial
Annual accounts, bank guarantees, mortgages, credits, deposits, investment funds, balances, securities markets, financial bulletins, etc.
Private Clients: information upon request.

Technical
Patents, quality manuals, technical specifications, assembly instructions, brochures and other material from sectors like: Engineering, Railways, Automotive, Electricity, Energy Plants, Die-stamping, Shipping Agents, Foundries, etc.
Private Clients: information upon request.

Art
See below: Publications

************************************************
PUBLICATIONS
All at the request of the Guggenheim Museum Bilbao:

1998 China, 5000 años: innovación y transformación en las artes. Two volumes;
1998 Un siglo en crisis: modernidad y tradición en la China del siglo XX; Two volumes;
1998 Robert Rauchenberg: retrospectiva;
1999 De Durero a Rauchenberg: la quintaesencia del dibujo: obras maestras de las colecciones Albertina y Guggenheim;
2000 Clemente;
2000 Amazonas de la vanguardia;
2000 David Salle;
2000 De Degas a Picasso: el artista y la cámara;
2001 Giorgio Armani;
2004 Mark Rothko: paredes de luz;

************************************************
RECENT TRANSLATIONS Education
Translation of the book Estructuras Educativas, Tuning II en Europa, Contribución de las Universidades al Proceso de Bolonia.
Further information: http://www.unideusto.org/tuning/

Oil and Gas
Translation of brochure and technical documentation for the 21st Edition of the Liquid NaturalGas World Congress and Fair, held in Bilbao, 2005.
Further information: http://www.gastech.co.uk

Information Technology
Translation of press articles for TELVENT.
Further information: http://www.telvent.com/es/

Accounting
Translation of Vaillant Group’s Annual Report 2004, 2005 & 2006.
Further information: http://www.vaillant-group.com/


************************************************
RESOURCES, AVAILABILITY and RATES Resources
TRADOS
Separate fax line.
Scanner.
ADSL connection.
MS Word, Excel, Power Point and DTP.

Timetable
Monday to Friday from 9.30 a.m. to 7.00 p.m.

Rates
Available upon request.

************************************************
TRANSLATION AGENCIES National
Azabara Traducciones, S.L. http://www.azabara-traducciones.com/
Eagle Language Services, S.L. http://www.eagle-translations.com/
1Global Translators http://www.1globaltranslators.com/
MLD Traducciones, S.L.
Triades, S.L.
Mc LEHM http://www.mc-lehm.com/
Vaughan Systems, S.L. http://www.vausys.com/03traducciones.asp

International
Temple Translations, Ltd. http://www.templetranslations.com/
Applied Language Solutions http://www.appliedlanguage.com/
BETTER BUSINESS International (Scotland), Ltd
Kerry Services, Ltd. http://www.kerrytranslations.com/
ASET International Services Corporation http://www.asetquality.com/
PARENTY REITMEIER Translation Services http://www.parentyreitmeier.com/
CLS Communication http://www.cls-communication.com/es/home.html
Wordbank http://www.wordbank.com/
AA Global Language Services, Ltd www.aaglobal.co.uk
A4 Traduction http://www.a4traduction.com/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 219
PRO-level pts: 204


Language (PRO)
English to Spanish204
Top general fields (PRO)
Law/Patents48
Other42
Bus/Financial32
Tech/Engineering30
Medical12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)31
Business/Commerce (general)20
Law: Contract(s)16
Finance (general)12
Human Resources12
Marketing / Market Research12
Engineering (general)8
Pts in 17 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Spanish1
Specialty fields
Education / Pedagogy1
Other fields
Keywords: advertising, publicidad, art, arte, automotive, automoción, banking, banca, business, negocios, commerce, comercio, construction, construcción, cosmetics, cosmética, education, educación, electronics, electrónica, engineering, ingeniería, fashion, moda, finance, finanzas, food, alimentacón, nutrition, nutrición, insurance, seguros, law, derecho, maritime commerce, comercio marítimo, industry, industria, marketing, patents, patentes, trademarks, marcas comerciales, petroleum, petróleo, natural gas, gas natural, fossil fuels, combistubles fósiles, photography, fotografía, cinematography, cinematografía, sociology, sociología, sports, deportes, textiles, textil, tourism, turismo, transportation, transporte, automotive, automoción, railways, ferrocarriles, machine tools, máquina herramienta, environment, medioambiente, operating and quality manuals, manuales de funcionamiento y calidad, patents, patentes, technical specifications, especificaciones técnicas, purchasing orders, órdenes de compra, bills of lading, conocimientos de embarque, learned articles, artículos periodísticos y científicos, user manuals, manuales de usuario, guarantees, garantías, spain, españa, european spanish, español, castellano


Profile last updated
Nov 24, 2014



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search