Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Luis Calil
Fast, cheap and accurate work.

Goiânia, Goiás, Brazil
Local time: 18:21 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Interpreting, Software localization, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcreation, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMusic
Gaming/Video-games/E-sportsJournalism
Internet, e-CommerceArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureCooking / Culinary
Science (general)Philosophy

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - BRASAS
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CaptionHub
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I'm a Brazilian with a Brasas English Course certificate and a good deal of experience in the fields of literary translation and video subtitling. My professional background is in Filmmaking, Music Production and Engineering, but I'm also deeply interested in Science, Literature and Advertising.

I excel at translations and subtitling in creative fields and would be willing to do the necessary research to work in other fields as well. I'm also very fast and accurate at transcribing and interpreting, and can do editing/proofreading work in both English and Portuguese.

Keywords: english, portuguese, literary, literature, literatura, português, inglês, tradução, traduções, legendagem. See more.english, portuguese, literary, literature, literatura, português, inglês, tradução, traduções, legendagem, subtitling, music, movies, cinema, música, transcrição, proofreading, science. See less.


Profile last updated
Mar 10, 2021



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs