Specialist in legal and financial translations.
My dual background in law and languages and my professional experience have given me a good command of legal and financial language in both English and Spanish. I regularly work with law firms, companies, international organisations and specialist translation agencies. My knowledge of English and Spanish legal terminology and systems enables me to guarantee accurate and high quality translations.
I offer the following services:
- Translation of legal and/or financial documents from English into Spanish
- Translation of legal and/or financial documents from Catalan/Valencian into Spanish
- Revision and proofreading of documents already translated into Spanish, to check their lexical and
terminological accuracy
- With the help of a team of reliable collaborators, I can also offer:
- Sworn translations
- Translations from Spanish into English (back-to-back translations)
- Translations from other languages into Spanish (German or French, among others)
- Interpreting services
Some examples of legal documents translated/proofread:
- Contracts (sale and purchase, licence, lease, management...)
- Companies (articles of association, shareholders' agreements, mergers and acquisitions)
- Litigation (claims and responses, expert reports, judgments)
- Inheritance (wills, powers of attorney, partition of estates)
Some examples of legal documents translated/proofread:
- Tax returns
- Annual accounts
- Audit reports
- Information brochures
Main areas of work: Civil, commercial, criminal, administrative, labour.
My mother tongue is the European variant of Spanish, but I can adapt translations into Spanish from Mexico, Colombia, Argentina and other Latin American variants.
If you require high quality legal/financial translation services, please write to:
Thank you for your attention!