This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
General rate: 0.11 GBP per word
All accepted currencies
Pounds sterling (gbp)
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: British airways packing tips General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Packing Tips
How to get organised and make the most of your free baggage allowance.
Key information
· Know your free hand baggage allowance and checked baggage allowance, i.e. how many bags you can take, their size and weight limits.
· If you think you’ll need more space, you can pay to take extra checked bags.
· Ensure you have all your travel documents including visas and other entry requirements.
· Read our guidelines for taking musical instruments and sporting equipment.
Hand baggage tips
· Place money, valuables and important travel documents in your hand baggage.
· Avoid the hassle of losing your boarding pass by using the British Airways app. You can download boarding passes for up to eight people in your booking onto your mobile phone.
· If you need to take medication, including liquid medication or syringes, pack it in your hand baggage too (if possible, in its original packaging).
To avoid delays at airport security, also take a prescription or supporting letter from your doctor that confirms it is prescribed to you.
· Follow our guidelines on carrying liquids, gels, aerosols, foods or other restricted items.
· Charge any electrical or battery-powered devices such as phones, tablets, e-books and laptops. Airport security might ask you to switch them on.
· How to pack your wedding outfit
· You can take your wedding dress, morning suit or bridesmaid dress as part of your hand baggage as long as it doesn't exceed your allowance (i.e. number, size and weight of bags (hyponym).
· Your bridal shop should be able to give you expert tips for how to best pack and 'refresh' your dress or morning suit at your destination.
· If you can't fit your dress into a bag/box and take it as a hand baggage item, pack it in a sturdy box or suitcase and check it in as part of your checked baggage allowance.
· Please ask your cabin crew if there's any space on board to hang your dress or suit up (depending on aircraft type and how busy the flight is).
Checked baggage tips
· Check the weather forecast for your destination and make sure you pack the right clothes and shoes.
· Place heavy items like shoes where they’ll be at the bottom of your bag when it’s standing upright.
· Fill all the space in your bag by folding or rolling smaller items such as socks or underwear to reduce creasing.
· Place your toiletries in a washbag and seal any open bottles or tubes to avoid spilling, e.g. by taping the lids or putting them individually in plastic bags.
· Don’t forget to leave some room for shopping. Include a lightweight folding bag if you think you might need more space on your return journey but make sure you don't go over your free checked baggage allowance.
Preparing your bags
· Invest in a digital baggage scale to check the weight of your bags and avoid charges at the airport.
· Remove all baggage tags or stickers from previous flights.
· Label your bags inside and out with your name, destination address, email address and mobile number.
· Add colourful straps or tags to help your bags stand out on the carousel.
· Secure protruding handles and loose straps on your bags to prevent snagging.
· If you plan on securing your bag with a padlock, we recommend a TSA-approved lock to avoid potential damage to your bag if it has to be opened by baggage handlers or security inspectors.
Translation - Spanish Consejos de embalaje
Cómo organizarse y aprovechar al máximo su prestación gratuita de equipaje.
Información clave
Conozca la gratuidad del equipaje de mano y del equipaje facturado, es decir, cuántas maletas puede llevar, su tamaño y límites de peso.
· Si cree que necesitará más espacio, puede pagar para llevar equipaje facturado adicional.·
· Asegúrese de tener todos sus documentos de viaje, incluidos visados y otros requisitos de entrada.
· Lea nuestra guía para llevar instrumentos musicales y equipos deportivos.
Consejos sobre el equipaje de mano
·Ponga dinero, objetos de valor y documentos de viaje importantes en su equipaje de mano.
· Evite la molestia de perder su tarjeta de embarque utilizando la aplicación de British Airways. Puede descargar tarjetas de embarque para hasta ocho personas en su reserva en su teléfono móvil.
· Si necesita tomar medicamentos, incluidos medicamentos líquidos o jeringillas, empaquételos también en su equipaje de mano (si es posible, en su envoltura original).
· Para evitar retrasos en la seguridad del aeropuerto, lleve también una prescripción o una carta de su médico que confirme que se lo recetaron.
· Siga nuestra guía sobre el transporte de líquidos, geles, aerosoles, alimentos u otros artículos restringidos.
· Cargue cualquier dispositivo eléctrico o que funcione con baterías, como teléfonos, tabletas, libros electrónicos y ordenadores portátiles. La seguridad del aeropuerto puede pedirle que los encienda.
Cómo embalar tu atuendo nunpcial
· Puede llevar su vestido de novia, chaqué o vestido de dama de honor como parte de su equipaje de mano siempre que no exceda su prestación (es decir, número, tamaño y peso de su equipaje).
· Su tienda de novias puede darle consejos expertos sobre cómo empacar y "refrescar" su vestido o chaqué a la llegada.
· Si no puede meter su vestido en una bolsa o caja y llevarlo como equipaje de mano, empáquelo en una caja o maleta fuerte y embarquelo como parte de su franquicia de facturación.
· Pregunte a la tripulación de cabina si hay espacio a bordo para colgar su vestido o traje (según el tipo de aeronave y lo ocupado que este el vuelo).
Consejos de facturación
· Compruebe el pronóstico del tiempo para su destino y asegúrese de empacar la ropa y los zapatos adecuados.
· Coloque los artículos pesados como zapatos en el fondo de su equipaje cuando esté en posición vertical.
· Llene todo el espacio de su bolso doblando o enrollando artículos más pequeños como calcetines o ropa interior para reducir las arrugas.
· Ponga sus artículos de aseo en una bolsa de aseo y cierre las botellas o tubos abiertos paraevitar derrames, por ejemplo sellando las tapas con cinta adhesiva o colocándolas individualmente en bolsas de plástico.
· No olvide dejar espacio para las compras. Incluya una bolsa plegable liviana si cree que podría necesitar más espacio en su viaje de regreso, pero asegúrese de no exceder su prestación gratuita de equipaje.
Preparando su equipaje
· Invierta en una báscula de equipaje digital para comprobar el peso de sus maletas y evitar cargos en el aeropuerto.
· Quite todas las etiquetas o pegatinas de equipaje de vuelos anteriores.
· Etiquete sus maletas por dentro y por fuera con su nombre, la dirección de destino, la dirección del correo electrónico y el número del móvil.
· Agregue correas o etiquetas de colores para que sus bolsos se destaquen en el carrusel.
· Asegurese que las asas no sobresalgan y las correas en su equipajes no esten sueltas para evitar que se enganchen.
· Si planea asegurar su bolso con un candado, le recomendamos un candado aprobado por la TSA(Cuenta Satélite del turismo) para evitar posibles daños a su equipaje si tiene que ser abierto por los manipuladores de equipaje o los inspectores de seguridad.
More
Less
Translation education
Master's degree - Open University
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2021.
Across, Amara, Belle Nuit Subtitler, CaptionMaker/MacCaption, FinalSub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Online Editor
Professional objectives
Meet new translation company clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I am currently finishing a Master’s degree in translation at
the Open University. I believe that the skills developed in this course
together with my prior skills set, a large body of teaching experience and
qualifications have equipped me with many of the skills to take on greater
responsibilities and new challenges within the translation industry. I pride
myself on being very professional in all my endeavours, which is exemplified by
my excellent time management and organisational skills. I work well as part of a team, and I am self-reliant with excellent communication
skills. I am good at coping with stress and meticulous with my work. I am a
confident typist and a competent IT user with working knowledge of CAT tools
such as Trados, Memsource, Matecat, Sketch Engine and AVT tools such as
Subtitle Horse.
Language combination: English to Spanish
Specialization: Academic, technical, legal, medical
translation and transcreation. Audio and video transcription and
subtitling.
Future areas of professional interest: localization, voice-over, proofreading and
copywriting.