My name is Javier León and I studied translation and interpreting at the University of Granada (Spain). Then I completed a masters degree on audiovisual translation, subtitling, dubbing and localization and I have since worked as a freelance translator. I have experience in subtitling and dubbing, as well as localizing board games and medical documents. I feel comfortable translating any kind of text thanks to my background and I am eager to start a career in this field I love so much! |