Member since Aug '06

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Teresita Tmc
Scientific and Literary Translator

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 18:47 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  Display standardized information
I have very deep knowledge of subjects such as Chemistry, Ecology and Environment due to the fact that I have been working for a chemical laboratory based in Buenos Aires City since 1999.

I also have very deep knowledge of Education subject because I hold a postgraduate degree of English Translation Professor and I have also worked as an English Teacher.

I have been part of translation and proofreading projects related to Education, IT, Telecommunications, Computing, Marketing, Tourism, Hotel Industry, Chemistry, Medicine and Human Resources for different translation agencies.

I have done translations jobs for private clients of subjects such as Tourism, Food and Medicine.

I have done the complete translation into Spanish of the following books:

* “Powers of the Mind, The Reinvention of Liberal Learning in America” - Donald N. Levine - (103,600 words) - Universidad de Palermo & Editorial Nobuko - Subject: education: liberal education analysis in America

* “Shaping the College Curriculum, Academic Plans in Context, Second Edition” - Lisa R. Lattuca, Joan S. Stark - (133,200 words) - Universidad de Palermo & Editorial Nobuko - Subject: education: shaping and evaluating academic plans in higher education

* “American Higher Education - A History, Second Edition” - Christopher J. Lucas - (151,200 words) - Universidad de Palermo & Editorial Nobuko - Subject: history of higher education in America and antiquity

* “The Entertainment Marketing Revolution” - Al Lieberman, Patricia Esgate - (130,400 words) - Universidad de Palermo & Editorial Nobuko - Subject: marketing applied to media, sports and music

I have attended several conferences and I have taken theoretical and practical courses on translation, IT and languages at Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, Asociación de Intérpretes de Conferencia de Argentina, Federación Internacional de Traductores, Universidad de Buenos Aires, Universidad Notarial Argentina, Universidad del Salvador (Bs. As.), Fundación LITTERAE (Bs. As.), Cámara Argentina del Libro, Fundación TyPA (Teoría y Práctica de las artes - Bs. As.), Centro Cultural Rector Ricardo Rojas (Bs. As.), Asociación de Periodistas de la Televisión y Radiofonía Argentinas (APTRA), TRANSeconomy,, IBM Argentina, Instituto Da Vinci (Bs. As.), Instituto Cambridge de Cultura Inglesa (Bs. As.), Alianza Francesa de Buenos Aires, Asociación Dante Alighieri de Buenos Aires, Goethe Institut de Buenos Aires, Angloschool (London), Klubschule Migros Wengihof (Zürich - Switzerland)

Please, contact me for further information.
Keywords: ecology, environment, chemistry, chemical engineering, social issues, medicine, healthcare, marketing, computing, IT, education, pedagogy, food, tourism, hotel industry, electricity, media, press, music, sport, web page, ecología, medio ambiente, química, ingeniería química, sociedad, temas sociales, medicina, salud, bienestar, mercadeo, computación, TI, educación, pedagogía, alimento, comida, turismo, hotelería, electricidad, medios, medios de comunicación, prensa, música, deporte, TV, sitio web, página web, learning, aprendizaje, comercialización, telecommunications, telecomunicaciones, human resources, recursos humanos

Profile last updated
Jun 7, 2018

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs