This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Website localization, Editing/proofreading, Language instruction
German to Italian (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified) Italian to German (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified) English to Italian (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified) Italian (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified) German (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
English (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Born and raised in Florence, I moved to Vienna in the summer of 2013, right after completing the Language High School in Italy, and I have devoted myself to achieve excellent language skills and expertise in translation and interpreting. Vienna has since become my new home. I completed my studies - a bachelor's degree and a master's degree in interpreting (specialisation in dialogue interpreting) - at the University of Vienna and have since been working as a freelance interpreter and translator for Italian, German and English. I specialised in the field of law, economy and contracts working for an international law firm in Vienna. Moreover, I’m acquainted with administrative procedures of the Austrian authorities and with the area of public service interpreting thanks to my experience as an interpreter for the Austrian Federal Police in Vienna and my academic research on institutional communication during counselling services in Austria.