Working languages:
English to French
French (monolingual)

Veronique Boulet
Specialized in IT and Environment

Trois-Rivières, Quebec, Canada
Local time: 19:00 EST (GMT-5)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Boulet (Les Traductions Boulet)
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Environment & Ecology
Telecom(munications)Cosmetics, Beauty
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Human ResourcesComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 135
Project History 3 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  15 entries

Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Véro
Translation education Bachelor's degree - Bishop's University
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Excel, Office XP, Termium, Windows XP, Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.traductionsboulet.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
I have been working as a freelance translator for four years specializing in: IT (informatics software and user guides), government documents, environment, and HR. I have a good working knowledge of the following applications: Windows XP, Office 2000, Word, Word Perfect, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat, Termium, le grand dictionnaire terminologique, Trados 6.5 and SDLX.


Established in Trois-Rivières, Les Traductions Boulet collaborates closely with its clients in order to ensure their satisfaction and to provide a work of quality. I have a DCS in Languages and Translation and a BA in Modern Languages (major in English-German, minor in Spanish). Lately, I have been working towards obtaining a Certificate in Translation via an online program given by the College universitaire de St-Boniface, Manitoba.

Languages: French and English, intermediate level of Spanish and German
Language Pair: English to Canadian French
Keywords: Informatics, Environment, Government document, Human Resources




Profile last updated
Oct 10, 2014



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search