This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Persian (Farsi): WOMEN IN NATIONAL SOCIALISM General field: Science Detailed field: History
Source text - English National Socialist propaganda put forth an official image of women that implied a single standard model for women’s lives. Countless brochures, textbooks, proclamations, and speeches constructed the ideal of a woman’s world completely restricted to the domestic and social realms.
Translation - Persian (Farsi) تبلیغات سیاسی سوسیالیسم ملی، زنان را در قالبی رسمی به تصویر میکشید و تلویحاً نشانگر مدلی استاندارد و واحد از زندگی زنان بود. بروشورها، کتابها، اعالمیهها و سخنرانیهای بیشمار، یک تصویر ایدهآل از دنیای زنان را نشان میدادند که بر اساس آن دنیای زنان کاملا به قلمرو محلی و اجتماعی محدود میشد
More
Less
Translation education
PhD - Allameh Tabataba'i University
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2022.
English to Persian (Farsi) (ImamReza International University, verified) Persian (Farsi) to English (ImamReza International University, verified) English to Persian (Farsi) (University of Isfahan, verified) Persian (Farsi) to English (University of Isfahan, verified)
My experience in the field of translation has allowed me to work on a wide range of projects, including legal documents, technical manuals, marketing materials, and literary works. This diversity has not only expanded my knowledge and expertise in different subject areas but has also sharpened my ability to adapt to various writing styles and cultural nuances.
One of the most rewarding aspects of my career has been the opportunity to connect people from different cultures and facilitate effective communication. Through my translations, I have helped individuals and businesses bridge language barriers and reach their target audiences. This has not only been professionally fulfilling but has also reinforced my belief in the power of language and its ability to bring people together.
In addition to my translation work, I have also been actively involved in the field of interpretation. Whether it is facilitating business meetings, conferences, or diplomatic negotiations, I have honed my skills in simultaneous and consecutive interpretation, ensuring smooth and accurate communication between parties.
Continuous professional development has always been a priority for me. I regularly attend workshops, conferences, and seminars to stay updated with the latest trends and advancements in the field of translation. This commitment to lifelong learning has allowed me to stay at the forefront of the industry and provide high-quality services to my clients.
Looking ahead, I am excited to continue my journey in the field of translation and interpretation. I am eager to take on new challenges, expand my language repertoire, and further refine my skills. With each project, I strive to not only meet but exceed my clients' expectations, delivering translations that are not only linguistically accurate but also culturally sensitive and impactful.
Translation is not just a job for me; it is a passion that drives me to constantly improve and excel. I am grateful for the opportunities I have had so far and look forward to the many more that lie ahead.