This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: The sample is taken from a larger research paper which is part of an approved dissertation.
Source text - English Chapter I
The Omitted Object:
Domestic Workers in Classic Arabic Fiction
Politics of Representation
Every text, after all, is a lazy machine asking the reader to do some of its work. What a
problem it would be if a text were to say everything the receiver is to understand - it
would never end. (Eco 6)
In his remarkable book The Servant’s Hand, and while investigating the noticeable
absence of domestic workers in English literature of the nineteenth century, Bruce
Robbins elucidates that what complicates his effort of making a coherent analysis on the
matter of servants’ depiction in English literature is not precisely the lack of these
characters. Rather, it is the flatness and repetitiveness of the literary servants, and the factthat they reveal so little that is worth investigating by scholars: “Criticism on the subject is like a stroll down an endless gallery of look-alike: each portrait is the same all-tooloyal retainer, sharing his master’s conviction of natural hierarchy and among complaints only at his own somewhat ambiguous place in it” (Robbins 34). These remarks on English literature regarding the depiction of domestic workers can also be valid to modern Arabic fiction, which I am limiting for the purpose of this chapter, to selected novels of the twentieth century that have been regarded as iconic novels in modern Arabic literature. This fiction introduces domestic workers in the same flatness and repetitive manner that is described by Robbins. Domestic labor is not that much of an attractive subject in Arabic literature. Iconic novels are not concerned with the burden of everyday life and who does the daily chores in households. Domestic workers in this literature are invisible and overlooked. When they find their way between the covers of a novel, they only appear in the margins, excluded from the main narrative and treated as passive subjects who only move in kitchens or front doors. They are mostly extras, connected to a specific subjectivity as ‘others,’ belonging to an identified group that is judged to be intellectually and morally inferior: “servants.” This subjectivity is linked to their occupation and it becomes an identity in itself that needs no further explanation or justification. Most of these literary domestic workers are historical; they have no background stories, no past and no future. With only few exceptions, these characters are mostly naive, flat, and voiceless, loyal, shadowing their masters and submissive to them as if they are phantom-like figures. The assumption which this chapter attempts to investigate is that there is a great under representation of domestic workers in iconic Arabic literature Where they are represented, their subjectivity generally is not centered. Readers of Arabic novels often grasp the feeling that the background is prepared, food is cooked, and clothes are washed. Nevertheless, they do not learn much about the people behind these acts. These acts are always done in a passive tense. We see the trace but not the actors. There are many holes, gaps, and signs of neglect and exclusion regarding domestic workers in this canonical literature.
Translation - Arabic الفصل الأول
الموضوع المهمل: عاملات المنازل في الرواية العربية الكلاسيكية
سياسة التمثيل
كل نص بصفة عامة، هو آلة كسولة تفرض على القارئ القيام ببعض أعمالها. يا لها من مشكلة إذا كان النص سيقول كل شيء يجب على القارئ فهمه -- لن ينتهي أبدا. (إيكو 6)
في الكتاب الرائع يد الخادم، وأثناء التحقيق في الغياب الملحوظ لعاملات المنازل في الأدب الإنجليزي خلال القرن التاسع عشر، وضح بروس روبنز أن ما يحعل محاولاته في وضع تحليل مترابط حول مسألة تصوير الخدم في الأدب الإنجليزي عملية معقدة، ليس غياب هذه الشخصيات تحديداً بل السطحية والتكرار في تجسيد الخدم في الأدب، بالإضافة إلى حقيقة أنهم يكشفون فقط القليل مما هو جدير بالبحث فيه من قبل الأكاديميين القائمين على البحوث الأكاديمية؛ "عملية نقد هذا الموضوع هي مثل نزهة أسفل معرض لا نهاية له والذي يعرض أشياء متشابهة: تعتبر كل صورة مماثلة تماماً لصورة الخادم المخلص على الدوام، الذي يشاطر سيده في إيمانه الراسخ بطبيعة هذا الترتيب الطبقي ولعله من بين الدواعي الوحيدة التي تستدع التذمر هي مكانه الغامض إلى حد ما في ذلك الترتيب" )روبنز .(34يمكن أن تنطبق هذه الملاحظات في الأدب الإنجليزي فيما يتعلق بتصوير عاملات المنازل أيضاً على الرواية العربية الحديثة، التي اقتصر فيها على روايات مختارة من القرن العشرين للعمل على أهداف هذا الفصل والتي بدورها تعتبر روايات إبداعية في الأدب العربي الحديث. هذا الأدب الأدب الروائي الذي يقدم عاملات المنازل بنفس العادات السطحي والمتكررة تماماً كما وصفها روبنز.لا يعد العمل في المنازل موضوعاً جذاباً في الأدب العربي. حيث أن الأعمال التي تعتير أيقونة الأدب العربي لا تهتم بأعباء الحياة اليومية ومن يقوم بها كالأعمال المنزلية اليومية حيث كانت عاملات المناز في هذا الأدب غير مرئية ومهملة. وعندما يجدون طريقهم بين أغلفة الرواية، فإنهم لا يظهرون إلا في الهوامش، مستبعدين من السرد الرئيسي ويعاملون كشخوص غير فعالة، لا تتحرك إلا في المطابخ أو الأبواب الأمامية. هم في الغالب إضافات، ارتبطت بالخصوصية الشخصية "للآخر" والذي يكون الطرف المستضعف، حيث ينتمي إلى مجموعة محددة يُنظر لها أنها أدنى فكرياً وأخلاقياً: "خدم". وهذه الذاتية مرتبطة بمهامهم وتصبح هوية في حد ذاتها لا تحتاج إلى مزيد من التفسير أو التبرير. ومعظم شخصيات عاملات المنزل في الأعمال الأدبية ليست تاريخية؛ ومعظمهن ليست لديهن قصص تاريخية وبلا ماضي ولا مستقبل، مع وجود استثناءات قليلة فقط. هذه الشخصيات هي في معظمها ساذجة و مسطحة وبلا صوت ومخلصة و تعمل كظل لأسيادها خاضعة لهم كما لو كانت شخصيات وهمية. الفرضية التي يحاول هذا الفصل التحقيق فيها هو أن هناك نقص كبير في تمثيل عاملات المنازل في أيقونات الأدب العربي من الأعمال الأدبية. وحيثما يتم تجسيدهن، فإنهن شخصياً لسن محوراً أساسياً . غالباً ما يدرك قراء الروايات العربية بأن الظروف مهيأة سلفا والطعام مطبوخ والملابس مغسولة ومع ذلك، فإنهم لا يعلمون الكثير عمن يقف وراء هذه الأعمال، حيث أنه يتم الحديث عن هذه الأعمال بصيغة المبني للمجهول بشكل دائم، فنرى الأثر وليس من قام به. هناك العديد من الثغرات والفجوات وعلامات الإهمال والإقصاء فيما يتعلق بعاملات المنازل في هذا الأدب الكلاسيكي القديم.
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2022.