Czech: Wlliam Shakespeare - Sonnets | |
Source text - Czech WS: Sonnet 64
All the 154 sonnets are translated at www.jirkatoman.cz | Translation - Czech
Sonet 64
Viděl jsem zkázu, co umí jen čas.
Nádherná díla lidí dávných věků,
Pyšné zámky nechané napospas
I zlomky bronzů, zbylých po člověku.
Když viděl jsem, jak oceán zem hltá,
Kdy přesile se břehy musí vzdát
A voda mizí z pevné části světa,
Ztráty tvoří zisk, jenž je zdrojem ztrát;
Viděl jsem, jak vše se stále mění,
Nebo do zkázy často upadne,
V těch ruinách tak skončilo mé snění,
Že láska moje nikdy nezvadne.
Tak pláču nad ztrátou, jež mě drtí,
Jak nevyhnutelné je prázdno smrti. |