Member since Jun '08

Working languages:
Dutch to English
English to Dutch
German to Dutch
Dutch to Frisian
Frisian to Dutch

Ammerins Moss
Translator/interpreter English <-> Dutch

Bitgummole, Friesland, Netherlands
Local time: 13:56 CET (GMT+1)

Native in: Dutch (Variants: Netherlands, Flemish) Native in Dutch
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
This person has organized one or more events
What Ammerins Moss is working on
Nov 14, 2019 (posted via  Juggling interpreting and legal translation assignments. Busy bee! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers: Software
Cooking / CulinaryGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureBusiness/Commerce (general)
Law: Contract(s)Law (general)

Dutch to English - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
English to Dutch - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
German to Dutch - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
Dutch to Frisian - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
Frisian to Dutch - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 10, Questions asked: 18
Translation education Master's degree - Queen's University Belfast
Experience Years of experience: 21. Registered at Jun 2002. Became a member: Jun 2008.
Credentials English to Dutch (Dutch court of law)
Dutch to English (Dutch court of law)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordbee
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Professional practices Ammerins Moss endorses's Professional Guidelines.

My heart lies in legal and medical translations. I love getting stuck into difficult texts!

After receiving my degree in English literature from the University of Groningen in 1996 and doing an extra post-doctoral MA in Belfast, I worked for two publishing houses as project manager and editor. I already did some translation work on the side, and when it all became too much, I quit my job and started my own company, Babylonia Vertalingen, in 2000.
I work for publishing houses, production companies, businesses and private individuals.

In 2008, I was sworn in as a translator, which enables me to offer companies the service of translating legal documents from and into Dutch and English. I recently qualified as an interpreter Dutch <-> English, and in addition to sworn legal interpreting jobs, also do social and medical interpreting in that language combination and in combination with Frisian.

Besides being a translator, I am also a dedicated mother of 2 teens, and an avid knitter and spinner. In my spare time, if I have any, I translate Dutch plays into Frisian, cycle around Friesland and work in my garden.

Keywords: IT, ICT, computers, general, technical, life sciences, photography, health, gardening, novels, scifi, thrillers, chicklit, drama, travel, medical, healthcare, wellness, food, nutrition

Profile last updated
Aug 26, 2020

More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch - German to Dutch   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search