Greek to English: Clinical Neurophysiology, ENG-EMG of the upper extremities General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care | |
Source text - Greek Ο τελικός λανθάνων χρόνος του μέσου δεξιά ήταν καθυστερημένος.
Η κινητική ταχύτητα αγωγής του ωλένιου δεξιά από τμήμα αντιβράχιο- βραχίωνας ήταν καθυστερημένη σε σύγκριση με την αντίστοιχη αντιβράχιο καρπός.
Η αισθητική ταχύτητα αγωγής του μέσου και ωλένιου δεξιά ήταν φυσιολογική.
| Translation - English The final latent time of the median right is delayed.
The motor conduction velocity of the ulnar nerve in the right at the section of the antebrachium and brachium is delayed in comparison with the corresponding section of the antebrachium and ulnar tunnel.
The sensor conduction velocity of the median and ulnar on the right is normal. |
English to Greek: Advertisement for Beco Pet Foods General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations | |
Source text - English Retailer and Veterinary Use Only.
Beco Pets is fully committed to transparent and ethical sourcing. All our ingredients and meat sources are 100% fully traceable. Please respect this information is not to be shared with third parties for commercial gain. | Translation - Greek Αποκλειστικά για χρήση από Εμπόρους και Κτηνιάτρους.
Η εταιρεία Beco Pets είναι αφιερωμένη στην ηθική και διαφανή απόκτηση πρώτων υλών. Όλα μας τα συστατικά όπως και οι πηγές κρέατος μπορούν να εντοπιστούν κατά 100%. Παρακαλώ σεβαστείτε αυτές τις πληροφορίες και μην τις μοιραστείτε με τρίτα μέρη με σκοπό το εμπορικό κέρδος. |
Greek to English: Power of Attorney General field: Law/Patents Detailed field: Law: Taxation & Customs | |
Source text - Greek Η ίδια η εντολέας δηλώνοντας ότι ενεργεί στο σημείο αυτό ως ασκούσα την γονική μέριμνα στα άνω ανήλικα τέκνα της δίνει την εντολή, το δικαίωμα και την εξουσιοδότηση στους άνω εντολοδόχους, από κοινού ή ενεργώντας μεμονωμένα, να παρίσταται και εκπροσωπεί αυτήν υπό την άνω ιδιότητά της ενώπιον του Υπουργείου Εξωτερικών, του Υπουργείου Μετανάστευσης και Ασύλου, του Υπουργείου Εσωτερικών, ενώπιον οποιασδήποτε Αρμόδιας Περιφέρειας ή Νομαρχίας, ενώπιον πάσης Αστυνομικής Αρχής ή Υπηρεσίας, ενδεικτικά: στην υπηρεσία μιας στάσης της αρμόδιας Διεύθυνσης της Αποκεντρωμένης Διοίκησης ή στην αρμόδια υπηρεσία του Δήμου, και προβεί σε όλα τα διαδικαστικά θέματα που αφορούν στην έκδοση και ανανέωση άδειας διαμονής – παραμονής ή ειδικής ταυτότητας ή αυτοτελούς ειδικού δελτίου διαμονής με βιομετρικά στοιχεία των τέκνων της εντολέως σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του ν. 3386/2005 άρθρο 36 Α, και Ν. 4146/2013 και Ν. 4251/2014 και ως ισχύει σήμερα ή οποιουδήποτε Νόμου που θα ισχύει στο μέλλον. | Translation - English The assignor declares that she is acting at this point as having the legal parental care and custody of the aforementioned children and gives the authority, right and the authorization to the aforementioned assignors either jointly or separately to represent her with the assigned capacity in front of the Ministry of Foreign Affairs, of the Ministry of Immigration and Asylum, of the Ministry of the Interior, in front of any Any Administrative District Municipality and Prefecture, in front of any and all of the Police Authorities or Services, for instance: the service of the appropriate Authority of the Decentralized Administration or the appropriate services of the Municipality, to act in all her legal issues in regards to the issuing and renewal of the permission to stay or in regards to issue a special identification or in regards to issue a special permission to stay of her children bearing their biometric characteristics in accordance with the law numbered N3386/2005 article 36A and of the law numbered N4146/2023 and of the law numbered N4251/2014 which are in effect today and of any Law that will be in effect in the future. |
Greek to English: Colonoscopy Report General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care | |
Source text - Greek Βρέθηκε υποηχητική διαφοροποίηση η οποία εισχωρεί στο εσωτερικό τοίχωμα του κόλον και πιθανότατα διατρέχει το πλάτος της περιπρωκτικής περιοχής.
Δεν βρέθηκε πρησμένος λεμφαδένας.
Δεν υπήρξε επαφή με τον αδένα του προστάτη.
Συμπέρασμα: Βρέθηκε διεισδυτική αλλοίωση με πιθανότατη περιοχή εξόδου στο περιπρωκτικό λίπος χωρίς αλλοιωμένους λεμφαδένες.
Προτείνεται περαιτέρω εξέταση της κοιλιακής χώρας με τη χρήση Μαγνητικού Τομογράφου. Επίσης προτείνεται εξέταση από Χειρούργο με αφαίρεση της αλλοίωσης με χειρουργική επέμβαση. | Translation - English Hypoechoic alteration which infiltrates the whole of the inner wall of the colon and probably exits inside the periannal area width.
No swollen lymph nodes were identified.
There is no contact with the prostate gland.
Conclusion: Infiltrating lesion which most probably exeunt at the periannal fat with no highlighted lymph nodes.
Further examination with an MRI of the Abdomen is recommended. Also recommended is a surgical consultation with a consequent possible surgical removal of the infiltration.
|
Greek to English: Guardians of the Library General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature | |
Source text - Greek «Σε περιμένω την αυγή» έγραφε το σημείωμα. Του έκανε εντύπωση η ύπαρξη αυτού του σημειώματος. «Αφού μπορούμε να επικοινωνούμε με τον πατροπαράδοτο τρόπο», μονολόγησε τσαλακώνοντας το με το ένα του χέρι και πετώντας το κάτω στο πάτωμα. Πόσο τον εκνεύριζε ο τρόπος της… από τότε που χώρισαν του έπαιζε πάντα το ίδιο παιχνίδι. | Translation - English “I will be waiting for you, at dawn” the note said. He was surprised by that note. “Since we can communicate by the old fashioned way”, he said loudly and ripped the note apart. He threw it on the floor. Her ways annoyed him, since the break up. She was always playing the same boring games. |