This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Traduccion de cartas (bank) General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English En relación con nuestra conversación telefónica, declaramos conocer las normas que establecen que el saldo mínimo mensual de nuestra cuenta corriente debe ser no menor de US$ 53.000,00 (cincuenta y tres mil) y que los importes de las facturas y el monto de los cheques serán debitados de nuestra cuenta en el día de su vencimiento o en el siguiente día hábil posterior.
Translation - Spanish
Further to our phone conversation, I declare to know the regulation that stated the minimum monthly balance in our account must not be under USD 53,000,00 (fifty thousands) and that the amount of our bills and checks will be debited from our account on the maturity date or the following business day of the maturity date.
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2023.
Adobe Acrobat, CaptionHub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Subtitle Editor, XTM
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
Hello everyone! I am a 4th-year translation student at the National University of Cordoba, Argentina. My goal here is to find potential new clients and gain experience in different subjects. I enjoy finance translations most of all.
In addition to financial translation, I provide exceptional marketing/advertising and business translation services.