This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bhojpuri to Hindi Bengali to Hindi Hindi to English Bhojpuri to English Bengali to English Hindi to Bengali English to Bengali German to Bengali Hindi (monolingual) English (monolingual) German (monolingual) Bengali (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a student at the Jawaharlal Nehru University, pursuing my Master's Degree in German Translation, and I often get to read a lot of technical texts, literary texts (all sorts of) to read and work with. As being a translator is more than being a bilingual person, I have developed excellent research, analytical and creative competences. My grasp on the Hindi language is quite good, as it's my mother tongue, and even if I pursued German, I never left off Hindi and have read a lot of novels, and I often write. I have familiarized myself with many fields. I am taught the art of localization of a language. Also, as I am still studying, I am an evolving writer, always updating my language skills.
I study linguistics and hence I have researched on the synchronic and diachronic studies of languages, including English, Hindi and German. Furthermore, I have studied German Studies at the Banaras Hindu University, and have rigorously engaged myself with German and European literary trends and epochs, concepts of linguistics, etc. I also write poems and essays on many sensational topics around us. I feel that this internship is the best place for me to apply my skills with perfection.