Member since Nov '04

Working languages:
German to Croatian
English to Croatian
Croatian to English
Croatian to German

Vesna Sedlar-Brezak
20 years in technical translation

Varazdin, Varazdinska, Croatia
Local time: 16:42 CET (GMT+1)

Native in: Croatian Native in Croatian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in German to Croatian
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation
Specializes in:
Engineering (general)Electronics / Elect Eng
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
Construction / Civil EngineeringEnergy / Power Generation
Medical: InstrumentsSafety

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 136, Questions answered: 47
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 21. Registered at Jun 2002. Became a member: Nov 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsCroatian team
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Events and training
Professional practices Vesna Sedlar-Brezak endorses's Professional Guidelines (v1.0).
I am a native Croatian and have been working for 20 years as a full time translator. My language pairs are English-Croatian and German-Croatian.

I specialized and have substantial experience in the field Tech/Eng (also machine engineering) with translations from both source languages into Croatian.
I have a successful cooperation with a number of German technical translation offices and translation offices in other EU countries. I have translated a wide range of technical manuals and other written material from various fields.

I'm sure that based on my on/of the job experience I can deliver quality translations to reasonable prices and meet the deadlines. I work with contemporary translation aids, Studio, across etc.. 
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 148
PRO-level pts: 136

Top languages (PRO)
German to Croatian73
English to Croatian48
Croatian to English11
Croatian to German4
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering33
Finance (general)24
Education / Pedagogy12
Construction / Civil Engineering12
Real Estate8
Law (general)7
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: Trados, Transit, across, Manuals, Electronics, Elektrotechnik, Gebrauchsanweisungen, Bedienungsanleitungen, Maschinenbau, Energy, Energie, Erneuerbare Energie, Alternativenergie, regenerative Energie, Solartechnik, Windenergie, Geothermie, Bioenergie, nachwachsende Rohstoffe, Regenerative energy, renewable energy, biomass energy, solar energy, wind energy, waterpower energy

Profile last updated
Jan 26

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search