Профессиональный субтитровщик и переводчик с/на английский. На текущий момент перевёл более 150 часов видеоконтента, в том числе более 50 часов с русского на английский; сюда входят фильмы и сериалы разных жанров, спектакли, промо-ролики, интервью, лекции, документальные передачи. Также в моём опыте текстовый перевод на английский сценариев, презентаций, пресс-релизов, веб-сайтов, статей, выставочных описаний. При переводе легко адаптируюсь к контексту и нюансам первоисточника. Постоянно общаюсь с носителями языка, читаю на английском литературу и публицистику и смотрю кино и сериалы, что помогает переводить живым и непосредственным языком. |