Thanks to numerous translation courses during
my studies, I gained skills in both written and oral
translation (from English to Italian and vice versa).
With the adequate techniques and tools to deal
with a translation, I am able to intercept the
nuances behind any text and to translate the
author's exact intentions. I translate slowly and
very carefully because I want to make sure the
translation is correct, but I always meet deadlines.
I know how to organize work independently,
setting priorities and taking responsibility, and I
am able to work in stressful situations.
I am very creative, curious and I have good
research skills. Furthermore, I want to learn and
improve. |