Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Cristóbal Cárdenas
EN > PT-BR specializing in Finance

Itajaí, Santa Catarina, Brazil
Local time: 17:48 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Investment / Securities
Cinema, Film, TV, DramaEconomics
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
ManagementBusiness/Commerce (general)
MarketingGaming/Video-games/E-sports

Rates

Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
My name is Cristóbal Cárdenas, I'm 28 years old and have lived in three countries in Latin America (Colombia, Chile and Brazil, where I've been living for the last 25 years). I have a Bachelor's Degree in Economics from Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC. Recently I started looking at what kind of activities I could do with my free time.

A few months ago, I started an online course on how to establish a carreer as a translator. Since I have deep knowledge of English, Spanish and Brazilian Portuguese (native) and also get in touch with those three languages on a daily basis, I figured this could be a great way to put that to actually work for me, as a regular job/profession. I hold a C2 Proeficiency certificate from EF SET and have done some voluntary work for TEDx as an certified Brazilian Portuguese translator.

As my degree would suggest, I hold a profound interest in everything Economics/Financial/Markets/Crypto, being an active investor and participant.
Keywords: finance, financial, brazilian portuguese, portuguese, crypto, economics, technology, translation, proofreading, subtitling. See more.finance, financial, brazilian portuguese, portuguese, crypto, economics, technology, translation, proofreading, subtitling, . See less.


Profile last updated
Jun 30, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs