Member since Nov '23

Working languages:
French (monolingual)
English to French
French to English
English (monolingual)

Alice Sylvia
Vous servir, un plaisir!

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 16:51 WAT (GMT+1)

Native in: French Native in French, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Mining & Minerals / GemsEnvironment & Ecology
Poetry & LiteratureEngineering: Industrial
GeologyIT (Information Technology)
Law: Contract(s)Law (general)
International Org/Dev/CoopEconomics

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd), CFA Franc BEAC (xaf)
Payment methods accepted Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - ASTI
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2023. Became a member: Nov 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A

Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Being passionate about language and communication, i read bilingual series and translation after which i obtained a Master's Degree in Translation. My passion and determination led me to work in various Administrations in my Country, where I took part in top-notch projects as a Senior Translator, Editor, Proofreader, Team member or Head, such as:the  Mbalam Iron Ore Mining Agreement between the State of Cameroon and SINOSTEEL CAM SA, the Minim-Martap Bauxite Industrial Mining Agreement between CAMALCO S.A. and the Republic of Cameroon, the Figuil marble Mining Agreement between Cameroon and CIMENCAM S.A., and the Capacity Building Program with MINPDED and the Japanese Firm Pasco on Remote Sensing, East of Cameroon.

After more than 10 years of experience as a Translator, i remain as keen as in the start, overcoming challenges and getting satisfied through well-done yet demanding job! As a Senior civil servant, I have been sent on secondment to the newly mandated mining corporation established by Presidential Decree, SONAMINES (National Mining Corporation) as Head of the Translation Department. I am into freelance to explore new opportunities and put my expertise at the diposal of a broader community, as a global citizen. 

I'm fond of music, reading and cooking. 



Profile last updated
Apr 1