French to Arabic: rapport medical General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care | |
Source text - French Selon vos photos, votre zone donneuse est bien garnie.
L’extraction ce fait à partir de la zone donneuse avec l’outil Micromotor pour la durée de deux à trois heures maximum.
Le nombre de follicules à extraire ou/et à implanter est de 3000 à 3500 (Le nombre de follicules mentionner dans ce rapport est estimatif, le nombre exact vous sera donné une fois sur place).
L’anesthésie : locale à pression sans douleur.
La technique : DHI (Implants de cheveux Direct)/CHOI, ça se passe en deux étapes après avoir anesthésié le cuir chevelu (Anesthésie locale).
Réalisation:création de la nouvelle ligne frontale, couverture de la zone receveuse, densité au milieu du cuir chevelu.
Traitements fournis : traitement cutané : injection de Plasma PRP, traitement capillaire : un shampoing et une lotion pour la durée d’un mois, traitement de douleur : anti-inflammatoire.
| Translation - Arabic تتم مرحلة إستئصال (إقتطاف)البُصيلات بإستخدام أداة طبية تُسمى الميكروموتور/ تستغرق من ساعتين إلى ثلاث ساعات كحدٍ أقصى.
إنّ عدد البصيلات المُراد إسْتئصالُها أو زرعها هو بين 3500و 4000(تجدر الإشارة إلى أنّ العدد المذكورفي هذا التقرير هو عدد تقديري ،إذ سيتم إعطاؤكم العدد الدقيق لدى إنتهاء العملية).
التخدير:وهو عبارة عن نظام حقن خالي من الإبر يسمح بإنتشار أوسع وأكثر إستقرارًا في فروة الرأس دون ألم (تخدير موضعي).
التقنية: DHI CHOIتمر بمرحلتين بعد تخدير فروة الرأس عن طريق التخدير الموضعي.
الإنجاز:رسم خط جبهة جديد، تغطية المنطقة المُراد زرعهاو كثافة في منتصف فروة الرأس.
العلاج المُقدم: علاج للجلد (فروة الرأس): حقنة بلازما غنية بالصفائح الدمويّة،علاج للشعر : شامبو وغسول لمدة شهر وعلاج للآلام : مضاد للإلتهابات
|