Working languages:
English to Romanian
Romanian to English
French to Romanian

Filip Gadiuta - TRANSVERBIS
Romania speaks Europe

Bucureşti, Romania
Local time: 15:17 EET (GMT+2)

Native in: Romanian 
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 7 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Specializes in:
Finance (general)Law (general)
Business/Commerce (general)Environment & Ecology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 42, Questions asked: 25
Blue Board entries made by this user  1 entry

Company size <3 employees
Year established 2003
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Academy of Economic Studies, Bucharest
Experience Years of experience: 20. Registered at Aug 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice, verified)
English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices TRANSVERBIS endorses's Professional Guidelines (v1.1).

Freelance lawyer-linguist for the European Central Bank

Freelance translator for the European Investment Bank

English translation of the Romanian Labour Code

Books translated into Romanian:

Policy-Making in the European Union, Wallace, Wallace & Pollack, Institutul European din Romania, 2005 (review in Romanian)

European Integration: Methods and Economic Analysis, Jacques Pelkmans, Institutul European din Romania, 2003

The 80/20 Principle, Richard Koch - Teora Publishing House Marketing for Hospitality and Tourism, Philip Kotler (800 pages) - Teora Publishing House

Handbook on EU Affairs, bilingual edition (RO-EN), Institutul European din Romania, 2005
Translated (some chapters EN->RO, some RO->EN) within the PHARE project Initial Training in European Affairs for Civil Servants from the Central Public Administration in Romania.

Translation of the acquis communautaire, 2001-2006
Member of the team translating the acquis communautaire into Romanian.

Translations in the water, sanitation, flood management, environment, infrastructure fields, 2003-2012

European Law, Romanian legislation, Business, Finance, Economics, Water, Environment

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 119
PRO-level pts: 103

Top languages (PRO)
English to Romanian51
Romanian to English40
French to Romanian4
Romanian to French4
German to Romanian4
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
Finance (general)20
Chemistry; Chem Sci/Eng8
Human Resources8
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: EU law, EU policies, Romanian law, finance, accounting, environment, water, flood management

Profile last updated
Mar 21, 2016

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search