Working languages:
English to Latvian
English to Russian
English to Lithuanian

Arvids Baranovs
Found in translation

Latvia, Latvia
Local time: 02:08 EEST (GMT+3)

Native in: Latvian Native in Latvian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Specializes in:
Medical: CardiologyIT (Information Technology)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
OtherPetroleum Eng/Sci
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Printing & Publishing
Law: Taxation & CustomsComputers (general)

English to Latvian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Russian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Lithuanian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Estonian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
German to Latvian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour

Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree
Experience Years of experience: 12. Registered at Sep 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Latvian ()
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (PDF)
STROMBUS Ltd is a translation company established in April 1994. During the time of its existence it has grown into a stable company that follows its vision and acts in good faith and successfully in both local and international markets. Today STROMBUS Ltd is a full service translation company providing a flexible service at a competitive price. Our clients receive quality translations and related services, including DTP.
The name STROMBUS implies intensive and extensive development, unlimited by time boundaries. The vision of STROMBUS is to achieve the performance like that Nature has attained in creating the exquisite forms of a conch. The beauty and the diversity of its admirable forms serve as an inexhaustible source of inspiration for creative work. A good translation, devoid of content errors and done respecting the language norms, may be achieved only as a result of creative efforts. On the other hand, the fact that a Latvian company bears the name of the conch STROMBUS (a kind of a symbol for the Atlantic Ocean) indicates to the determination to expand its activities outside Latvia.
We specialise in technical translations (e.g. manuals, software, life sciences, engineering, automotive, pharmaceutical, financial services etc.). STROMBUS has also accumulated rich experience in the translation of legal texts, particularly those related to EU.
We provide expert translations from English, German and French into Baltic languages (Latvian, Lithuanian, Estonian) Russian and also Ukrainian. Lithuanian, Estonian and Ukrainian translations are processed by our reliable partners in the respective countries. We can also provide translations from Baltic languages and Russian into English, German and French.
We are members of the Consortium of Translation Agencies of Central and Eastern European Languages – EUPHARIA. We have recently become members of the Association of Translating Agencies of EU Languages – EULOGIA.

Our translators are freelancers with several years experience in different areas of technical translation. All translations are edited/proofread by another linguist. Our translators have undergone rigorous selection procedure and they all have several years experience in different areas. All translators are equipped with e-mail, IM tools, FTP access, thus ensuring a quick and effective communication with the editors and experts.
We can also process DTP files and can deal with various file formats.
To help our translators in dealing with highly specialised topics, we have extended our network to include experts, which is of great importance when dealing with specific technical texts.
arvidsbaranovs's Twitter updates
    Keywords: Technical translation, software localization, Linguistic services, editing, LQA, terminology management, IT & telecoms, life sciences & pharmaceuticals, electronics, industrial manufacturing, EU, Web localization, Copywriting, Interpreting, DTP

    Profile last updated
    Jan 18, 2010

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search