Facilities: Pentium 3 computer, Word 2000, other Microsoft office software, acrobat reader, cuteftp, ADSL connection, fax machine, phone, mobile and email boxes.
Experiences: English to Chinese and Chinese to English translation (Also have 3-year freelancing experience in doing technical translations in various fields, e.g. software localization, product manuals etc.). Over 6 years of full-time translator background and 5 years of freelancing experiences. Daily translation capacity is around 3000-4000 English words with high efficiency and punctuality.
Specializations: Marketing, travel and tourism, business and finance, government, general politics, economics, technology, transport, humanities, web sites
Education Background
1993-1997 English School,
Beijing Foreign Studies University
Obtained Level 8 Certificate for Professional English Learners
Achieved BA Diploma
1998-2000 English School,
Beijing Foreign Studies University
Achieved MA Diploma
1999-2001 MBA School,
University of International Business and Economics (UIBE)
Achieved MBA Diploma
Freelancing Experiences:
Worked for China State Economic & Trade Committee, China Central Television, Bank of China, China Art and Performance Co. Ltd, Cosco and many other foreign enterprises including HP, Dupont, CCW, Nokia etc on following topics:
- Web sites and CD ROMs (user manuals, banking, heating, media, general politics, pharmaceutics, psychology, history, entertainment, real estate industry, insurance companies, logistics, oil industry, tobacco industry, software, web-design, marketing)
- Brochures and other advertisement materials (telecommunications, automobiles, cosmetics, software, wine, travel, hotel industry, magazines, historical issues)
- Contracts (software, insurance, transport, loan agreements, employment contracts)
- Book reviews (psychology, history, society)
- User manuals (paper machines, printing devices, fax machines, ink, and other devices)
- Proofreading English <>Chinese
- Project Management
Employment Experiences
97/7-98/7 London Financial Times
-Responsible for arranging interviews for FT Beijing correspondent
-Provide interpretation during interviews
-Attending MFA and embassy press conferences to obtain information
-Assisting FT Beijing correspondent to establish and maintain public relations
98/8-02/4 Public Affairs Section, U.S. Embassy
-Responsible for translation of official speeches by U.S. President, Secretary of State and other government officials
-Responsible for on-site interpretation for interviews and some press conferences
-Involved in organization of interviews and press conferences for President, Secstate and other officials
-Involved in establishment and management of press centers in China during top level U.S. official visit
-Responsible for foreign media bus escort during top-level visits
-Responsible for placing public relation articles on major Chinese papers
-Responsible for composing some of the embassy news materials and PR articles
Important events: |