Working languages:
Spanish to English
German to English
French to English

SMLS Translations
Law and Military Specialist

Local time: 21:42 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 4 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Website localization, Subtitling, Training, Project management, Vendor management, Operations management
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMilitary / Defense
Business/Commerce (general)Insurance
Energy / Power GenerationTelecom(munications)
Government / PoliticsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Spanish to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
German to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
French to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
English to Russian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 319, Questions answered: 295, Questions asked: 424
Payment methods accepted Wire transfer, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 2002
Currencies accepted Euro (eur)
Glossaries abreviaturas, Business, french glossary, glossary, Legal glossary, Science, Technical
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Master's degree - Dublin City University
Experience Years of experience: 19. Registered at Nov 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Dublin City University)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Quick Count, SDL TRADOS, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Professional practices SMLS Translations endorses's Professional Guidelines (v1.1).
· Academic
· Biotechnical
· Business
· General
· Legal
· Technical
· Tourist Brochures

Under construction.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 363
PRO-level pts: 319

Top languages (PRO)
Spanish to English213
English to Spanish82
French to English8
Top general fields (PRO)
Social Sciences20
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)63
Business/Commerce (general)28
Mechanics / Mech Engineering23
Construction / Civil Engineering12
Government / Politics12
Pts in 27 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback4
100% positive (4 entries)

Job type
Language pairs
Spanish to English6
Specialty fields
Computers (general)2
Aerospace / Aviation / Space2
Computers: Systems, Networks1
Cosmetics, Beauty1
Real Estate1
Electronics / Elect Eng1
Law: Contract(s)1
Business/Commerce (general)1
Energy / Power Generation1
Other fields
Keywords: Spanish, Espanol, English, Ingles, Translation, Traduccion, Ingles - Espanol, English - Spanish, Spanish - English, Espanol - Ingles, Derecho, Law, Legal, Juridico, ley, correct, correcto, cualquier, any.

Profile last updated
May 29, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search