The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to Chinese
| William Wang |
Full-time, Technical Background
Local time: 10:11 CST (GMT+8)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Desktop publishing|
|Also works in:|
|Mathematics & Statistics||Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|
|Management||IT (Information Technology)|
|Environment & Ecology||Electronics / Elect Eng|
|Economics||Chemistry; Chem Sci/Eng|
| PRO-level points: 8, Questions answered: 6 |
| Chemical, Fish Names, Just For Fun, Petro, Proper Name, Taiwan Translation of Popular PC Game, Terms Used in Hong Kong |
|Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2002.|
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Creative Suite, Windows & Mac OS, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit|
Website & software localization
IT, legal and financial documents.
Over ten years' experience in translation and localization, technical background.
Offer translation & localization service for both simplified (GB) and traditional Chinese (BIG-5).
Work with Trados, SDLX, Dejavu, Transit & Translator Studio.
Private glossary & termbase for Mainland, Hong Kong and Taiwan markets.
Service available 7 days a week.
Keywords: Chinese translation, traditional Chinese translator, simplified Chinese translator, Chinese technical translator, Chinese localization, Trados Chinese, Sdlx Chinese, Transit Chinese,
Profile last updated
Oct 17, 2008