Member since Mar '04

Working languages:
Korean to English
English to Japanese
English to Korean
French to Korean
English to Chinese

TranslatorsFrom.Asia - Thomas Kim
18 years as a professional translator

Andong, Kyongsang-bukto, South Korea
Local time: 12:42 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean, Japanese Native in Japanese
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (1.00 avg. rating)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
Last 12 months
(1 entries)
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Korean to English
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Copywriting
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Mechanics / Mech EngineeringElectronics / Elect Eng
Construction / Civil EngineeringChemistry; Chem Sci/Eng
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CarePatents

Korean to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per character / 25 - 35 USD per hour
English to Japanese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 25 - 35 USD per hour
English to Korean - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 25 - 35 USD per hour
French to Korean - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 25 - 35 USD per hour
English to Chinese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 25 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 21, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Inchon National Universtiy
Experience Years of experience: 24. Registered at Jan 2000. Became a member: Mar 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Pusan Interpreters' Association)
Korean to English (Pusan Interpreters' Association)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Helium, IBM CAT tool, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace
Website http://www.TranslatorsFrom.Asia
CV/Resume English (PDF)
I am a professional freelance translator since 1996, but I also lead a team of professional translators, click the button below to visit our website:


You can either chat with us now by clicking the button below. It is web-based technology, and you do not need to install any software on your machine
chat with TranslatorsFrom.Asia.

If you accept me as your English to Korean translator, you can benefit the following advantage from me over other English to Korean translators.

1. My translation is final, that said, my translation is of production quality. I mean you do not need to hire or have another Korean translator proofread and/or edit my translation. My translations have never been rejected by any Korean translation vendors.

2. I am very Responsive and Responsible, Fast, Efficient, and Proficient. For example, I usually translate 6,000 or more English words almost every day. Remember? I have been translating since 1996 as a professional freelance translator.

3. I do not miss a single source word in my translation, and my translation is professional and flawless, properly adapted to Korean culture.

You can save your budget and time as well as unnecessary concerns about your Korean translation.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
PRO-level pts: 16

Top languages (PRO)
Korean to English12
English to Korean4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering12

See all points earned >
Keywords: localization, localisation, korean, english, medical translation, technology, software, machinery, hydraulics, physics, chemistry, mathematics, game, mobile, application

Profile last updated
Sep 9, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search