Member since Aug '05
Japanese to English
| Spence |
Japanese Translation to Native English
Local time: 22:05 BST (GMT+1)
: English (Variant: British)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|1 positive entry|
I am a native English (UK) speaking Japanese to English translator, primarily specialising in technical translations.
| Freelancer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. View now. |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Copywriting|
|Patents||IT (Information Technology)|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright||Engineering: Industrial|
|Mechanics / Mech Engineering||Electronics / Elect Eng|
|Medical: Pharmaceuticals||Medical: Health Care|
|Also works in:|
|Automotive / Cars & Trucks||Automation & Robotics|
|Materials (Plastics, Ceramics, etc.)||Marketing / Market Research|
|Computers: Hardware||Computers: Software|
|Computers: Systems, Networks||Games / Video Games / Gaming / Casino|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs||Transport / Transportation / Shipping|
|Textiles / Clothing / Fashion||Telecom(munications)|
|Tourism & Travel||Business/Commerce (general)|
|Advertising / Public Relations||Food & Drink|
|Furniture / Household Appliances||Human Resources|
|Government / Politics|
Japanese to English - Rates: 12.00 - 18.00 JPY per word / 4800 - 7200 JPY per hour
| Questions asked: 6 |
|PayPal, Wire transfer, Check, Money order|
|Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: Aug 2005.|
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast|
I am a native English (UK), Japanese to English translator with over 12 years of professional translation experience.
I have worked in a number of roles in Japanese organisations, both government and private sector from 2000, acquiring not just excellence in linguistic ability, but a breadth of technical experience in a number of fields:
• Computer software / programming.
• Electronics and telecommunications.
• Mechanical engineering and manufacturing.
• Healthcare & pharmaceutical.
For the past 3 years I have worked in J-E patent translation, and have compiled comprehensive glossaries of technical terms to facilitate deliver work of the highest quality at competitive rates.
As an English Literature graduate and native English speaker, clients can expect the highest quality writing, and proofreading. I am also available for translations that require a high stylistic quality:
• Literary translations
• Sales and marketing materials
• Website localisation
• Japan Communications Inc.
• Kyoto Prefectural Government
• Tsubakimoto Chain Co.
• Daiseki Group
• Japan Rugby Football Union
Having lived in Japan for over 5 years I have an excellent knowledge of idiomatic Japanese, and having also lived in the United States I am able to write in American English should the client so require.
Keywords: native, English, , technical, engineering, patents, business, marketing, promotional, legal, financial, contracts, trados, studio
Profile last updated