Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

M. Alejandra Perssichini
25 years of experience as freelancer

General Lagos, Santa Fe, Argentina
Local time: 19:30 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 

No client feedback collected


  Display standardized information
Bio

Twenty five years of experience as a Full Time Freelance Translator and
Proofreader, cooperating successfully with various translation agencies and end
clients.

 

- BA in Translation
from Rosario National University

- Technical-Scientific
Translations
from “Olga Cossettini” Higher Education Institute

- Spanish Editor
from Fundación Litterae & Colegio de Traductores de la Provincia de Santa
Fe (2.ª circ.)

 

My specialization
areas are: IT, software, medicine, pharmacy, technical manuals, marketing,
Websites. I also master a number of CAT tools.

 

Feel free to contact me if you need additional information.

 

 

 

Thanks for visiting
this page!

Keywords: windows xp, windows, xp, windows 7, office 2007, word, excel, access, transit, cat. See more.windows xp, windows, xp, windows 7, office 2007, word, excel, access, transit, cat, multi term, trados, dejavu, sdlx, sdl trados studio, passolo, subtitle, subtitiling, subtitles, medicine, medical, localization, web localization, web site, web sites, online help, software localization, IT, information technology, technical, manuals, manual, tag editor, frame maker, quarkxpress, statistics, statistic, catalogs, catalog, software, hardware, web pages, web page, adobe, adsl, web, internet, media, user guide, user guides, user interface, user interfaces, UI, machine, quality, BA in translation, argentina, rosario, skilled, efficiency, reliability, english, spanish, latin american, technology, computer, computers, QA, proof, edit, editing, proofing, proofread, proofreader, translator, translation, edition, audit, subtitulado, subtítulo, subtítulos, medicina, localización, página web, páginas web, sitio web, sitios web, ayuda en línea, ayudas en línea, localización de software, programas, TI, tecnología informática, técnico, técnica, manuales, manual, estadística, catálogos, medios, guías de usuario, guías de usuario, interfaz de usuario, IU, maquinaria, máquina, máquinas, calidad, licenciatura, experiencia, eficiencia, confiabilidad, inglés, español, latinoamericano, tecnología, computadora, computadoras, control de calidad, revisión, edición, revisiones, ediciones, editora, traductora, traducción, revisora, wordfast, memoQ, marketing, comercialización, experiencia, experience. See less.


Profile last updated
Apr 29



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs