Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to English

Laura Hastings
Quality and Accuracy - On Time!

Local time: 15:44 MST (GMT-7)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Laura Hastings - ATG (American Translators Group)
Services Translation, Project management
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceBiology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Medical (general)Telecom(munications)

English to Spanish - Standard rate: 0.16 USD per word / 50 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.16 USD per word / 50 USD per hour
French to English - Standard rate: 0.16 USD per word / 50 USD per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.16 USD per word / 50 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 76, Questions answered: 64, Questions asked: 380
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Glossaries Glossary lhastings
Experience Years of translation experience: 38. Registered at Jan 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (US State Department)
Spanish to English (US State Department)
Memberships N/A
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Self-discipline for Freelancers [download]
Professional practices Laura Hastings endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Due to the current rash of identity theft and scams using professional translator's information, I have decided to remove my CV from this public venue.

I will be happy to send my CV to any person legitimately wishing to do business with me.

Thank you for understanding.

Laura Hastings-Brownstein
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 101
PRO-level pts: 76

Top languages (PRO)
Spanish to English32
English to Spanish23
French to English21
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Internet, e-Commerce4

See all points earned >
Keywords: medical, engineering, mining, scientific, patents, bid proposals, contracts, legal, mechanical

Profile last updated
Dec 23, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search