Areas in which we have experience
We have experience translating texts from almost any field of expertise into more than 130 languages. A short list of our fields of expertise is given below.
Do you need a short letter, e-mail or memo to be translated? These types of text can often be translated and returned to you the same day. Since our translators are prepared to work in the evening and at the weekend, we can quickly return the translated text to you ready for immediate use. If you send your text to
, then we will immediately send you a quotation and tell you our fastest delivery time.
Our specialized financial translators know the financial markets, the jargon used in the world of accountancy and the terminology in use in the investment world. Since the financial sector is so varied, we have an expert for every field.
When translating a brochure, advertising material or an entire advertising campaign, the translator must not only translate the message, but also the marketing element, which is why we use translators who have a strong commercial feeling to translate marketing texts. Our translators live and work in the country of their native language, know the local market and can empathize with your customers’ motives. We have experience translating advertising material, brochures, scripts, press releases, product information, business plans, online advertisements, market research reports, sales promotion material and many more different types of commercial texts. Our clients include wholesale trade companies, advertising agencies and international groups.
Operating instructions, instruction manuals, assembly instructions and so on. Our translators know what to do with them and we always call upon our technical translators for these types of text. They are highly educated and have extensive technical terminology databases at their disposal. If required, your translation will have the same layout as the original text. We also use translation memories, so that updates to previously translated texts can be performed at a reduced cost. We have experience translating instruction manuals and specifications for telephone switchboards, printing presses, metal-working machines and
consumer electronics, and documentation for the entire software development
Our pool of translators also includes medical specialists.
One of our clients, a medical research centre in Germany, coordinates trials for pharmaceutical companies throughout the world. The large number of research reports which result from this are translated quickly and accurately by us. Our translation agency also provides a quality certificate from the translator for every medical translation.
A large medical insurance company receives a large number of bills for visits to doctors and hospitals abroad.
Fasttranslator ensures that they are translated quickly and without any errors.
We also translate medical instructions, texts about dentistry and patient information leaflets. Translating books and magazine articles: a very different story.
Different rates and delivery times are applicable for translating books, magazines and photograph captions. Whilst short deadlines and efficiency are important for day-to-day translations, our literary translators take their time to produce a high-quality translation. We have experience translating both adult’s and children’s books, magazines about gaming, home-made fashion and motor sport, as well as theses on a wide range of subjects. Ask one of our project coordinators for advice if you require a specialist for a particular subject.
Fasttranslator regularly translates legal texts, where confidentiality, accuracy and specific experience are of the utmost importance.
Translating texts for company lawyers, lawyer's offices and legal organizations, our translators have gained experience with contracts, wills, procedures, collection documents, handbooks, legal correspondence, legislation, general terms and conditions, liability issues, committee meeting minutes, reports for commissioners, et cetera.
It goes without saying that we also have translators who have specific experience with acts of law, legal documents, jurisprudence, fiscal jargon and specific notarial deeds. If required, we can also provide an apostille and have translations authenticated and certified.
HRM translations are a speciality all to themselves. For example, a totally different speciality is needed for translating a pension plan than is needed for translating a psychological profile for an assessment.
For our clients, we translate personnel handbooks, pension plans, performance appraisals, diplomas, labour agreements, remuneration studies, social annual reports, works council reports, etc.
For example, we regularly translate supplements and additions to the personnel code for a major cable company and a number of multinationals.
Our language portfolio currently contains 130 languages, including Spanish, French, German, English, Italian and Polish, but also more exotic languages.
For a German multinational which had set its heart on Greenland, we successfully translated marketing material into Inuktitut!
We can even translate very large texts within a very short period of time.
For example, we recently translated more than 80,000 words of technical and legal terminology for an aviation company by forming a team of specialist translators. The job was completed within a couple of days without losing sight of the quality.
We can also translate software, XML documents, source codes, multilanguage questionnaires, OCR projects, Japanese websites, Korean business cards and Congolese driving licences.