Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV available upon request
Language Lead for Brazilian Portuguese at VMware: responsible to ensure quality in all Portuguese projects (marketing and technical).
Transcreation, translation, edition & proofread documents performing completeness & orthographic checks, as well as stylistic & grammatical changes to increase readability. Creation/maintenance of internal style guide & glossaries.
Selection of PTBR candidates for company’s reviewers’ pool
Monthly calls with all PTBR reviewers.
Monthly calls with Language Providers’ pool of PTBR translators
One to One with VMware LATAM Manager
All PTBR reviewers’ point of contact to queries related to terminology, SG, translation, VMware assets.
Language Lead and Cross language Lead roles for large projects at Acclaro
Some of the clients I worked for:
Visa, Symantec, Ricoh, Xerox and Vertu (subsidiary of Nokia), as well as human resources-type materials for John Deere. Flint Group (former Flint Ink) – Website and quarterly Newsletter into Brazilian Portuguese. Website localization for BHG Argentina; Localization of an online course for Cisco Academies Networking, among others; DIACROM Argentina, DynamicDoingness.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.