Member since Oct '07

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Portuguese to Spanish

María Rincón
Professional and reliable

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 09:29 UYT (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
User message
Pharmaceutical patents, law, medical texts.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
Finance (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Medical: Pharmaceuticals

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 786, Questions answered: 512, Questions asked: 32
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Universidad de la República Oriental del Uruguay
Experience Years of experience: 23. Registered at Jun 2003. Became a member: Oct 2007.
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay, verified)
Memberships CTPU
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices María Rincón endorses's Professional Guidelines (v1.0).
Certified Translator with a 4-year degree from the Universidad de la República Oriental del Uruguay (English into Spanish and vice versa). Took a postgraduate translation course with the New York University. Highly skilled in French and Portuguese. Language working combinations: English, French and Portuguese into Spanish.

Studied law for a year. Specialized in the fields of intellectual property (patents, copyrights, trademarks), law and IT. Also experienced in translating medical records, reports, etc. However, in my journey I have covered a wide range of assignments in different areas.

I take pride in saying that I ensure a consistent delivery of work of a high professional standard, I am extremely respectful of deadlines and I am committed to fulfilling my clients´needs. I am also used to working under tight deadlines.

My rates are flexible depending on the workload and the assignment in question. I always try to accommodate new clients. Potential clients can reach me at all times via e-mail ([email protected]).
Keywords: English, French and Portuguese translator, patents, copyrights, legal documentation, financial documentation, finances, economics, commerce, trademarks, pharmaceutical patents, English, French, Portuguese, Spanish, finances, accounting, translation to Spanish, copyrights, brevets, freelancer, traducción al español, inglés, francés, portugués, español, patentes, patentes farmacéuticas, documentación legal, finanzas, economía, comercio, documentación legal, marcas, derechos de autor, certified translator, traductor público, TRADOS, usuario TRADOS, freelancer, Uruguay, América del Sur, South América, American Translators Association, Colegio de Traductores del Uruguay

Profile last updated
Nov 5, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search