This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Environment & Ecology
Also works in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Medical (general)
Law (general)
More
Less
Rates
Spanish to German - Standard rate: 0.14 EUR per word / 50 EUR per hour German to Spanish - Standard rate: 0.14 EUR per word / 50 EUR per hour Russian to German - Standard rate: 0.14 EUR per word / 50 EUR per hour
Spanish to German: Perú: La contaminación en el Lago Titicaca / Peru: Die Verschmutzung des Titicaca-Sees General field: Science Detailed field: Environment & Ecology
Source text - Spanish Cuenta una antigua leyenda que en el albor de los tiempos, Manco Cápac y Mama Ocllo, una pareja de esposos e hijos del dios Inti, surgieron de entre las aguas del lago Titicaca para fundar la ciudad del Cusco y el Imperio Incaico. En la actualidad no sabemos que tipo de ser pudiera salir del Titicaca dado el grado de contaminación que sufre el lago.
Aunque hace tiempo se viene hablando de este tema, no se le ha dado la debida importancia.
El lago Titicaca es el lago navegable más alto del mundo (3,812 msnm) y se ubica entre Perú y Bolivia, siendo ambos países responsables de su conservación, para lo cual existe la llamada Autoridad Binacional Autónoma del Sistema Hídrico del lago Titicaca, río Desaguadero, lago Poopo y salar de Coipasa cuyas acciones se ejecutan a través del Proyecto Especial Lago Titicaca (Perú) y la Unidad Operativa Boliviana.
(enlace al texto completo: http://es.globalvoicesonline.org/2012/10/08/peru-la-contaminacion-en-el-lago-titicaca/)
Translation - German Nach einer alten Legende entstiegen zu Anbeginn der Zeiten Manco Cápac und seine Frau Mama Ocllo, Kinder des Gottes Inti, den Wassern des Titicaca-Sees, um die Stadt Cusco und das Inka-Imperium zu gründen. Heute wissen wir angesichts des Verschmutzungsgrades des Sees nicht, welche Art von Wesen noch aus dem Titicaca kommen könnten.
Obwohl das Thema bereits seit einiger Zeit im Gespräch ist, wurde ihm bisher nicht die angemessene Bedeutung gegeben.
Der Titicaca-See ist der höchstgelegene schiffbare See der Welt (3.812 m über dem Meeresspiegel). Er befindet sich zwischen Peru und Bolivien, und beide Länder sind für seinen Schutz verantwortlich. Zu diesem Zweck wurde die sogenannte Autoridad Binacional Autónoma del Sistema Hídrico del lago Titicaca, río Desaguadero, lago Poopo y salar de Coipasa [Autonome Binationale Behörde des Wassersystems des Titicaca-Sees, des Flusses Desaguadero, des Flusses Poopo und des Salzsees Coipasa] [es] gegründet, deren Aktionen durch das Proyecto Especial Lago Titicaca [Sonderprojekt Titicaca-See] [es] (Peru) und die Unidad Operativa Boliviana [Bolivianische Operative Einheit] ausgeführt werden.
(Link zum vollständigen Text: http://de.globalvoicesonline.org/2012/10/27/peru-die-verschmutzung-des-titicaca-sees/)
German to Spanish: Sh’la fen / Do’r Mir General field: Other
Source text - German Ich treibe viel Sport, vor allem eine asiatische Kampfkunst mit Namen Sh’la fen. Beim Sh’la fen kommt es vor allem auf die innere Ruhe an, denn nur so ist man bereit für den großen Gegner, der laut Prophezeihung jeden Kämpfer (‘Sh’la fen Der’) heimsucht. Die Bezeichnung ist T’ra Um, was so viel wie Gedankengemetzel bedeutet. Zur Ausrüstung eines jeden Sh’la fen Den gehört die Waffe (‘Kis Sen’), der Schild (‘Dec Ke’) und ein persönlicher Kampfplatz (‘Matra Tze’). Die Regeln sind simpel, wer zu erst die Kampfhaltung (‘Lie Gen’) ändert, verliert.
Translation - Spanish Hago mucho deporte, sobre todo un arte marcial asiático denominado Do’r Mir. Lo más importante para el Do’r Mir es la calma interior, porque sólo así un@ está preparad@ para el gran oponente que según las profecías se enfrenta a cada luchador@ (‘Du’r Mie’n Te’). Su nombre es Sue ‘Ño lo cual significa lucha de imaginaciones. Parte del equipo de cada Du’r Mie’n Te son el arma (‘Alm o’hada’), el escudo (‘Man Ta’) y un lugar de combate individual (‘Col Chón’). Las reglas son simples: quien primer@ cambia la posición de combate (‘Acos Tad@’), pierde.