Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I have over thirty years of experience in both the UK and Venezuela translating literary, technical and legal documents, specialising in the following fields:
Aeronautics and general aviation
Bids & tenders
Electrics and electronics
Film, TV and theatre - see below
Heavy and civil engineering
Legal (deeds, contracts, social)
Literary (books - fiction, non-fiction, biography, etc.) - see below
Oil & gas
Power generation & transmission
Public utilities (water, sewerage, etc.)
I have translated a number of books on subjects as varied as South American Independence, architecture, children's stories and psychology.
I have written for (and acted in) Spanish-language cinema and TV and have wide experience of dubbing and sub-titling.
Over the past twelve months, I have translated more than 1,000,000 words, most of it for some 8 regular clients.
If you need your work done in a hurry, I can turn around up to 8,000 words a day, and am used to tight deadlines.
My standard rates are £0.065 sterling (or US$/€ equivalent at time of invoicing) per word (target).