Member since Sep '06

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English to Catalan
German to Spanish

Alfonso Perpiña-Robert Navarro

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 22:35 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
This person has helped to localize into Catalan
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription
Specializes in:
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Finance (general)
Cinema, Film, TV, DramaMilitary / Defense

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 520, Questions answered: 289, Questions asked: 306
Project History 22 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries animals, basket, buildings, cars, chemicals, cities, courses, drugs, general, holidays

Translation education Bachelor's degree - BCHighSchool
Experience Years of experience: 20. Registered at May 2006. Became a member: Sep 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Cambridge University (Lang. Degrees))
Spanish to English (University of Barcelona)
English to Catalan (UAB)
Memberships ASETRAD
TeamsCatalan Localization Team
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, MsOffice, MsWorks, HTML, MsWord, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Alfonso Perpiña-Robert Navarro endorses's Professional Guidelines (v1.0).
A bilingual translator, having lived abroad for over 25 years (USA, Germany, Hungary, Spain and France). Graduated form BCHigh in 1982. Attended the British Institute School in Madrid, Spain, (TOEFL and Cambridge Certificates).


• Twelve years at TMB (Matute Blanch Secretarial Services). Madrid.
o Technical and legal translations, simultaneous and voiceover.

• Three years at VW-Audi, Spain's Legal Department.
o Liaison between Legal Dep. and Marketing Dep.

• Four years at Vicens Matas' Law Firm. Barcelona, Spain.
o Legal Translations in International Dep.

• Six years at Pérez Portabella Maristany. Barcelona, Spain.
o International Dep. Simultaneous translations.

• Part time job at the Maltese Honorary Consulate in Barcelona as a legal interpreter and liaison.

• Various translations for the American Consul in Barcelona, including visa and passport translations, court assistance and public relations for British detainees.

• Various business trips to Boston (MA), including brochure translation for the Brookline Country Club (TCC), along as liaison assistance and interpretation during the 1999 Ryder Cup Competition.

• Simultaneous interpreter during the fall of 1992 in Bad Godesberg (Bonn), Germany, during third annual bilateral meetings between the Spanish Foreign Ministry and German Institutions.

• Various business trips to Budapest, Hungary, in liaison with the Spanish Embassy in Budapest, Hungary, including passport and visa translations.

· Recent projects:

· Instruction manual for TV media player.
· License and installer agreement.
· Alarm system installation guide.
· Pan/Tilt IP Surveillance Camera user’s guide.
· RAM Plan for an escalator.
. Technical description of an escalator.
. Civil Engineering Glossary
. Threadneedle Investment Company Prospectus.
· Burson-Marsteller Market Research Consultants, Quota research (consumer habit survey).
· Online videopoker playing instructions.
· Assistance for asylum seekers at Barcelona Airport. (ongoing).
. Simultenous interpreter for the WHAD Group in Barcelona.
. Collaboration in 'ProZ' localization.
· Basic doctrines of Miguel Servet. (PhD Thesis)
· Registration as a Professional Geo-information Science Practitioner.
· HDD installation instruction manual.
· Auctioners web site.
· Law Firm web site.

I can travel anywhere, and I am available Monday through Sunday, 24 hours/day.

Translation rates are negotiable and very reasonable.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 528
PRO-level pts: 520

Top languages (PRO)
English to Spanish516
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion36
Medical (general)36
Tourism & Travel30
Medical: Pharmaceuticals18
Finance (general)16
Pts in 50 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects22
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
English to Spanish19
Spanish to English2
Spanish to Catalan1
Specialty fields
Law: Contract(s)4
Computers: Hardware3
Computers: Software3
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Cinema, Film, TV, Drama1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Computers (general)1
Finance (general)1
Computers: Systems, Networks1
Engineering (general)1
Other fields
Construction / Civil Engineering3
Medical: Pharmaceuticals2
Investment / Securities2
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Medical: Health Care1
Transport / Transportation / Shipping1
Keywords: Law, technical, finance, sports, medical, web content, psychology, education, video games, casino online, religion, banking, among others.

Profile last updated
Jun 8, 2017