This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sports
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Tourism & Travel
Computers (general)
Also works in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Architecture
Cinema, Film, TV, Drama
Computers: Software
Computers: Hardware
Computers: Systems, Networks
Telecom(munications)
Marketing
Retail
More
Less
Rates
General rate: 0.2 EUR per word / 40 EUR per hour
Rates per language pair: Japanese to German - Standard rate: 0.15 EUR per character / 50 EUR per hour English to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Japanese to German: sample
Source text - Japanese やっぱりジャンク屋さんで 売ってる物だけじゃ~ 限界があるよね~
Translation - German Das ist etwas für
den Lumpensammler...
Alles hat seine Grenzen...
Die verkaufen doch keine außergewöhnlichen Waffen...
Ich sammle verschiedene Materialien und lasse mir
eine Spezialwaffe von Rooru bauen...
Jedenfalls zum geheimnisvollen Rhombus%
Gerade weg%
Beide sind umgekippt...¥
Die Schatzkammer und der Zettel,
ich gehe manchmal hinein...
es soll etwas sehr Schwieriges darauf stehen...
aber Rooru kann es bestimmt verstehen,
wenn ich ihn ausgrabe, werde ich ihn Rooru zeigen!
Mir ist nach Grillhühnchen%
Wenn ich eins fangen könnte, % OR Als ich eins fangen wollte,% (due to context)
Ich habe eins gefangen@
- Dieses Schulsimulationsspiel ist seit langem ein Spiel, das des Wortes "Simulation" würdig ist. Durch eine 3D Landschaft hindurch in die Schule gehen, spielen, Pausenbrote essen, daten, Streit anfangen, Auszeichnungen erhalten und seinen Körper trainieren. Alles was man selbst kann, können gleichzeitig auch alle anderen Charaktere, und jeder verhält sich wie er will. Es gibt Charaktere, die still vor sich hin starren, solche mit nur Unsinn im Kopf, oder Streber. Ein Pärchen, das sein Pausenbrot auf dem Dach isst, jemand der alleine im Klassenzimmer zurückbleibt, insgesamt 26 Charaktere.
- Um einen Feind zu stürzen, muss im Campus-Modus Einfluss gewonnen werden. Dazu sind Beförderungen und Ideen, neue Waffen und neue Kampftechniken unentbehrlich.
Nach jeder Runde werden, in diesem Interface durch Hinzufügen einfacher Befehle, allerhand neue Kampfarten moeglich. Nur durch das Wechseln der Ausrüstung entsteht eine neue Strategie, keine einzige Ausrüstung ist überflüssig. Zu Beginn erfordert es zwar alle Kraft, den Feind vor der Verfolgung zu erschießen, aber mit der gewonnenen Erfahrung ist es ein Kinderspiel zig Feinde zu erledigen und alleine die vollständige Vernichtung zu erreichen.
More
Less
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jul 2003.