Working languages:
English to German
German to English

GBC Services Pte Ltd - GBC Services Pte Ltd
20 yrs experience translating Ger-->E

Singapore, Singapore
Local time: 04:07 SGT (GMT+8)

Native in: German 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(25 entries)
Last 12 months
(5 entries)
Total: 69 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 292, Questions answered: 179, Questions asked: 12
Experience Years of experience: 36. Registered at May 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Swiss Embassy, Singapore)
German to English (German Embassy, Singapore)
English to German (German Embassy, Swiss Embassy)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices GBC Services Pte Ltd endorses's Professional Guidelines (v1.0).
Even though I am a native German, over 95% of my work have been translations from German to English. That guarantees accuracy in the interpretation of the original and correct translation into English. (For work that needs to be published, I always recommend the use of a native English-speaking copy-editor, who is better at writing anyway).
I am registered with the German, Swiss and Austrian embassies in Singapore and have regularly worked for numerous law firms on court cases, company incorporations (M&As) as well as patents.
Another very regular part of my work is the translation of German testimonials as well as school and university certificates into English for submission to government authorities (Application for PR, employment pass etc.). Many multinationals are regular customers.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 296
PRO-level pts: 292

Top languages (PRO)
German to English199
English to German93
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)65
Law (general)50
Law: Contract(s)42
Business/Commerce (general)27
Mechanics / Mech Engineering23
Law: Patents, Trademarks, Copyright12
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: Testimonials, business, patents, certificates, M&A, contracts, correspondence, school, university, letters

Profile last updated
Jul 2, 2019

More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search