Member since Sep '03

Working languages:
English to Swedish
Spanish to Swedish

Lisa Dahlander
Swedish meticulous translator

Playa Del Carmen, Quintana Roo, Mexico
Local time: 19:32 EST (GMT-5)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Tourism & TravelTelecom(munications)
Games / Video Games / Gaming / CasinoBusiness/Commerce (general)
Computers: Software
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 27, Questions answered: 22, Questions asked: 385
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries dr-word glossary
Experience Years of experience: 18. Registered at Jul 2003. Became a member: Sep 2003.
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lisa Dahlander endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Services offered:
 Translation, editing, proofreading, coding, transcription etc.

 Seventeen years as a full-time freelance translator
 Native Swedish translator; lived in Sweden, Spain and Mexico
 Living in a trilingual environment
 Grader and Language Chair for ATA’s English into Swedish certification
 ATA Nordic Division Leadership Council Member
 Part of a team of Swedish translators covering different subject areas
and time zones
 Last year’s projects include 130,000 words of general business texts and
training materials for an NGO, 60,000+ words of other corporate
translations, 70,000 words of various marketing texts and 35,000 words
of marketing research texts, amongst many others
 Other recent large projects include: 145,000 words for a ticket selling
website, 30,000 words for a hotel booking site, 200,000 words for online
casinos and 250,000 words of localization for GPS software
 More than happy to recommend a colleague if busy or not the right person
for your project
Keywords: tourism, travel, mexico, sweden, spain, hotel, magazines, websites, spa, beauty, fashion, culture, books, menus, brochures, pages, manuals, tv, restaurants, press, texts, guide, horses, maya, advertising, commercial, weddings, events, marketing

Profile last updated
Apr 23, 2020

More translators and interpreters: English to Swedish - Spanish to Swedish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search