This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
(Transfer cu mister)
În memoria unui Institut
De Cercetări Ştiinţifice
Un mînz ţintat
Să pască s-a-ntîmplat
Într-o cireadă,
Dar fără prea multă zăbavă
A fost rugat
Să-şi caute alt loc de păşunat.
- De ce? A cutezat
El de a-ntrebat.
Şi i-a răspuns un bun
Îngrijitor de vaci:
- Nu ştii să ragi!
Translation - German SELBSTFABEL
(oder - geheimnisvolle Versetzung)
zum Gedächtnis eines
Wissenschaftlichen
Forschungsinstitut
Einem Fohlen
Mit Blesse auf der Stirn,
Ist mal geschehen,
Dass es, in einer Herde weidete.
Doch konnte da, ganz wenig stehen,
Weil wurde es, nun, eingeladen
Ein and´ren Weideplatz
Sich suchen
- Warum? Zu fragen
Wagte dann
- Du kannst nicht brüllen!
Ganz höflich, ein Tierpfleger
Sprach ihn an…
Romanian to German: DER HIRSCH UND DER LUCHS
Source text - Romanian CERBUL ŞI RÎSUL
La o judecată, cerbul
Întreabă insinuant
Pe un rîs:”Tu… de ce nu-l
Mai saluţi pe elefant?
Şi cît ciuta se va plînge
Că-i aţii cărările?
Şi de ce atîta sînge
Verşi în toate serile?
Ori ţi s-a urît de bine?!
Ai tu rude la palat
Ori serviciul nu-ţi convine?
Să răspunzi imediat!”
Vorbi rîsul:”Rog iertare,
Preacinstită adunare,
Şi tu, rege leu, mă iartă:
Eu de azi mă las de ceartă
Şi de alte fapte rele,
Jur pe gheare şi măsele!”
Şi pe loc le dezgoleşte
De-ngrozeşte-ntreaga sală.
Cerbul numai că-i zîmbeşte
Şi anunţă:
- Achitat!
Aşteptaţi şi o Morală?
… N-avea rude la palat.
Translation - German DER HIRSCH UND DER LUCHS (Fabel)
Beim Gericht, der Hirsch
Fragt, einflüsternd, einen Luchs:
“Warum du schon
den Elefanten nicht begrüsst?
Und wie lange wirst du noch
Die Hindin abpassen
Und warum Abend für Abend
Musst du Blut vergiessen?
Ist dein Arbeitsplatz
Für dich schon eine Last?
Antworte sofort!
Oder hast du was Verwandten
Oben am Palast?”
“Um Verzeihung”, sagt der Luchs
der Versammlung hochgeehrten,
“Und verzeih’ mir König Löwe,
Höre ich ab heute auf
Mit den Streiten überhaupt
Und mit allen bösen Taten
Schwöre ich auf Backenzähne,
Schwöre ich auf meine Krallen!”
Er entblösst sie alle gleich
Und der Sall ist ganz erschrocken,
Dann der Hirsch... lächelt ihm zu
Und ankündigt:
-Freigesprochen!
Warten Sie auf eine Moral?
... er hatte keine
Verwandten am Palast.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - USM
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jun 2006.
I think a good translation begins with understanding one specific culture and its people and a great translator has some comunity and life experience among native speakers of both source and target languages.
I was born with Romanian and Russian as mother tongues, learned, taught (and lived among) German(s) and presently reside in the USA.
It is the greatest first hand experience a translator can get!
Keywords: Romania, Basarabia, Moldova, Transylvania, US, America, Deutschland, Germany, PR, GS. See more.Romania, Basarabia, Moldova, Transylvania, US, America, Deutschland, Germany, PR, GS, Guest Services, History, USSR, Russia, Communications, Masters, LA, Philadelphia, NY, France, Tai Chi, Kung Fu, Martial Arts, Acting, Entertainment, FIlm, TV, Theatre, Movies. See less.